ใช่ ฉันพนันว่าเขาไม่รู้แม้แต่ เทคนิคเกี่ยวกับเหล็ก Exactly. I bet he doesn't even know the trick about iron.
ที่นี้แกร่งมากนัก หมู่เกาะไอรอน เป็นอย่างนี้เสมอมา It's a hard place the Iron Islands... always has been.
พ่อข้าคือเบย์ลอน เกรย์จอย ลอร์ดแห่งหมู่เกาะไอรอนส์ My father is Balon Greyjoy, Lord of the Iron Islands.
ทุกหน่วย ผู้ต้องสงสัยหนีโดยใช้เท้า มุ่งหน้าทางรถไฟ All units, suspect is on foot heading into the Iron Works.
นั่นเป็นเรื่องเอาเป็นเอาตาย ลิซซี่คงจะถูกใจ ขอบคุณ That's some serious iron. Izzy'll like that. Thank you.
รูปแบบที่ไม่ได้เพียงแค่เป็น มุมแหลมของผงตะไบเหล็ก; The patterns were not simply a quirk of iron filings;
ถ้าเราร่วมใจกัน ด้วยสติปัญญา และความมุ่งมั่นของเรา If we embody our feminine might, intelligence with grace, strength with an iron will, no man can make us cower in our home.
ข้าชวน ยูรอน เกรย์จอย ราชันย์คนใหม่แห่งเกาะเหล็กไหล I invited Euron Greyjoy, the new King of the Iron Islands.
ถ้าเกิดเหตุการณ์ซีเรียสขึ้น เราจะไปรีดมันเอง This is a serious piece of kit - when I iron out the kinks.
แต่ราชาของเรา ไม่ได้ใกล้บัลลังก์เหล็กขึ้นเลย And our king is still no closer to the Iron Throne.