คุณจะพบคนใหม่ๆมากมาย เพราะว่าพวกคุณเป็นคู่รักกัน และคุณก็แค่ปล่อยให้เพื่อนเก่าจากไป You meet knew people, cos you're a couple, and then you just let your old friends slip away.
ฉันแค่รู้ว่า นายต้องเสียอะไรบ้าง เสียบางสิ่งที่รัก... มองสิ่งที่จากไป และไม่มีทางได้กลับมา. I'm just saying I know what it's like to lose something that you love... to see it slip away and know it's never coming back.
หรือว่าเป็นสิ่งที่เจ้านายของคุณจะทำ เมื่อพวกเขาพบว่าคุณปล่อยให้หล่อน หลุดมือไปเป็นครั้งที่ 2 Or is it what your bosses will do when they find out you let her slip away a second time?
หลังเรื่องที่ผ่านมาทั้งหมด พวกคุณกำลังบอกว่า เราต้องปล่อยผู้ต้องสงสัยไป เพราะเราไม่ใช่ตำรวจจริงน่ะเหรอ? You're telling me after all this, our suspect's gonna slip away on the technicality that we're not police?
อีริค ผมรู้ว่ายากแค่ไหน... ยากยังไงที่คุณกำลังต่อสู้อยู่ในขณะนี้ และผมรู้มันง่ายแค่ไหน ที่จะไปอยู่กับมาริโซล Eric,I know how hard... how hard you're fighting right now, and I know how easy it would be to slip away and be with Marisol.
ส่งความรัก: ชีวิตในสิ่งเล็กน้อยและไม่สามารถส่งผลกระทบต่อเราได้เสมอไปมันจะลื่นไถลไปในยามหลับไหลและเป็นวันที่สวยงาม Send love: life in the trivial and can not always affect us, it will slip away in the sleep, up and is a beautiful day.