ต่อจากนี้ข้าพเจ้าได้แลเห็น และดูเถิด พระวิหารของพลับพลาแห่งสักขีพยานในสวรรค์เปิดออก 15:5 And after these things I saw, and the temple of the tabernacle of witness in the heaven was opened;
15:5 ภายหลังเหตุการณ์เหล่านี้, ฉันเห็น, และดูเถิด, วัดพลับพลาแห่งสักขีพยานในสวรรค์ที่ถูกเปิด. 15:5 And after these things, I saw, and behold, the temple of the tabernacle of the testimony in heaven was opened.
34 เพราะว่าที่ชุมนุมของพวกหน้าซื่อใจคดนั้นจะรกร้างไป และไฟจะเผาผลาญเต็นท์แห่งสินบนเสีย 34 For the congregation of hypocrites shall be desolate, and fire shall consume the tabernacles of bribery.
4 อย่างข้าเมื่อครั้งยังหนุ่มแน่นอยู่ เมื่อความลึกลับแห่งพระเจ้าทรงอยู่เหนือเต็นท์ของข้า 4 As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;
17:12 และเขาตั้งความมืดเป็นสถานที่หลบซ่อนของเขา, กับพลับพลาเขาอยู่รอบตัวเขา: น้ำมืดเมฆในอากาศ. 17:12 And he set darkness as his hiding place, with his tabernacle all around him: dark waters in the clouds of the air.
14 ความไว้วางใจของเขาจะถูกถอนออกจากเต็นท์ของเขา จะถูกนำมายังกษัตริย์แห่งความน่าหวาดเสียว 14 His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
7:46 ที่พบว่าพระคุณพระพักตร์พระเจ้าและที่ถามว่าเขาอาจจะได้รับพระนิเวศสำหรับพระเจ้าของยาโคบ. 7:46 who found grace before God and who asked that he might obtain a tabernacle for the God of Jacob.
45:5 ความตื่นเต้นของแม่น้ำชื่นชมยินดีเมืองของพระเจ้า. สูงสุดได้ชำระให้บริสุทธิ์พลับพลาของเขา. 45:5 The frenzy of the river rejoices the city of God. The Most High has sanctified his tabernacle.
43 ที่นั่นเราจะพบกับชนชาติอิสราเอล และพลับพลานั้นจะรับการชำระให้บริสุทธิ์ด้วยสง่าราศีของเรา 43 And there I will meet with the children of Israel, and the tabernacle shall be sanctified by my glory.
15 สิ่งที่ไม่ใช่ของเขาจะอาศัยอยู่ในเต็นท์ของเขา จะมีกำมะถันเกลื่อนกลาดอยู่เหนือที่อยู่ของเขา 15 It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.