นี่จะเป็นการชี้ชะตาแล้ว ท่านสุภาพบุรุษและสตรี It all comes down to this, ladies and gentlemen.
เจ้าเรียกหาเรา ท่ามกลางสงคราม ที่จะชี้ชะตาโลก มนุษย์ You call upon the wards of this world's future, mortal.
การแข่งขันนัดนี้ ดูเหมือนจะเป็นนัดชี้ชะตา This is where they kick off their latest campaign.
แต่ฉันว่ายัยนี่เป็นตัวชี้ชะตาของ A.S.S.มากกว่า I mean... But I was thinking along the line of... She's the future of all the A.S.S.es.
เสียงปรบมือพวกเธอที่เหลือจะชี้ชะตาพวกเขา Your applause will determine who gets into the primaries.
ช่วงเวลาไหนที่ถือว่ามันชี้ชะตาชีวิตคุณ What would you regard as the defining moment of your life?
ถ้าพวกคุณมีแผน ที่จะทำสงครามแวมไพร์เพื่อชี้ชะตา ก็ช่วยบอกฉันหน่อย If you have a plan to combat the impending vampire doom, please do tell.
เสียงประกาศวันตัดสินชี้ชะตา That's Judgment Day.
สิ่งของที่ติดอยู่ใน นํ้าวนนี้ ปรกติจะวนอยู่ที่นี่ ถูกชี้ชะตาให้เดินทางนี้ Items that get caught in the gyre usually stay in the gyre, doomed to travel the same path, forever circulating the same waters.
เจาะลึกนโยบายการศึกษา “บารัค โอบามา” สมัย 2 ชี้ชะตาสหรัฐอเมริกาจะรุ่งหรือล่วง Depth education policy. “Barack Obama.” Period 2 The United States is following Destiny or beyond.