ก็ ผม เอิ่ม กำลังแกะอยู่กับ ภาษาโบราณที่หายไปนานแล้วนะ Well, uh- uh, I'm dealing with a- a defunct, ancient language here.
สั่งพิมพ์ออกมาแล้วส่งไปให้ ดร.บาบาจาเนียน ในแผนกภาษาโบราณ Print this out and send it to Dr. Babajanian in Ancient Languages.
ภาษาโบราณไม่ใช่ภาษาโปรดข้าหรอกนะ แต่ ได้ It's by no means my favorite of the ancient tongues, but yes.
และมันเป็นภาษาโบราณ ไม่มีทางมีจะสะกดได้ด้วยตัวอักษรทั่้วๆไป It isn't a rune, and it isn't anywhere in Spellman's syllabary.
แต่นายก็รู้พอๆ กับฉัน ว่าการแปลภาษาโบราณ ถ้าไม่ถูกก็พลาดไปไกล No, but you know as well as I do that translating ancient languages is hit-or-miss.
เราแค่เดานะ แต่แปลภาษาโบราณ โดยไม่มีใครช่วยอาจยากกว่าที่เราคิดนะ Just a guess, but translating an ancient language with zero help might be more difficult than we think.
ผมใช้เวลาสองปีเพื่อแกะโครงร่าง ภาษาโบราณมากมาย จนถึงราก ผมมั่นใจว่า I spent two years deconstructing dozens of ancient languages to their roots.
เขาต้องการศึกษา ภาษาโบราณ He wanted to have a history lesson on ancient languages
ไม่มีภาษาโบราณด้วยเหรอ No ancient languages?
โอ้ เธอหมายถึงหนังสือหนา 900 หน้าที่เขียนด้วย ภาษาโบราณที่พวกเราอ่านไม่ออกกันสักคน? Oh, you mean the 900-page book written in archaic Latin that none of us can read?