เขาหน้าคว่ำลง ไม่ขยับเขยื้อน และอยู่บนแอ่งเลือด He is facedown, barely moving, a pool of blood underneath him.
น่าจะมีใครสักคนตบนังนั่นหน้าคว่ำ\ ฉันทำไปแล้ว Somebody need to slap that bitch. - I have.
ส้มโอคู่หน้า จะทำให้เธอหน้าคว่ำ... ...ก่อนคุกเข่าได้ซะอีก With so much weight distributed in front, I'd have sworn she'd topple back to the floor... before she ever got to her knees.
ส้มโอคู่หน้า จะทำให้เธอหน้าคว่ำ... ...ก่อนคุกเข่าได้ซะอีก With so much weight distributed in front, I'd have sworn she'd topple back to the floor... before she ever got to her knees.
ส้มโอคู่หน้า จะทำให้เธอหน้าคว่ำ... ...ก่อนคุกเข่าได้ซะอีก With so much weight distributed in front, I'd have sworn she'd topple back to the floor... before she ever got to her knees.
ส้มโอคู่หน้า จะทำให้เธอหน้าคว่ำ... ...ก่อนคุกเข่าได้ซะอีก With so much weight distributed in front, I'd have sworn she'd topple back to the floor... before she ever got to her knees.
1 สัปดาห์แรก ใช้ปลอกหมอนใหม่สะอาด หลีกเลี่ยงนอนหน้าคว่ำ During the 1st week: Use a fresh and clean pillowcase. Avoid sleeping on your face.
เก้าปีที่แล้ว ลูกชายเจอฉันนอนหน้าคว่ำเมาอยู่บนสนามหญ้า Nine years ago, my son found me face-down drunk on it.
พวกนั้นต้องหัวเราะหน้าคว่ำเเน่ ถ้าได้ยินนายพูดอเมริกาเหนือ And they'd laugh their arses off if they hear ya speaking all North American.
แม่จะปล่อยให้ลูกล้มหน้าคว่ำบนทางเดิน I'll let you land face-first on the sidewalk.