เป็นการฆ่าตัวตาย อังกฤษ
ประโยค
- สิ่งที่เค้ากำลังทำอยู่เนี่ยเป็นการฆ่าตัวตายนะ
What he's doing right now is going to get him killed. - อ้อ ใช่ คดีที่ใคร ๆบอกว่าเป็นการฆ่าตัวตายใช่มัย?
Oh, yeah. That other so-called suicide? - คดีที่คุณเป็นพยานสรุปว่า เป็นการฆ่าตัวตายครับ
The incident that you witnessed was ruled as suicide. - สรุปสั้นๆกับคดีนี้ได้ว่า เป็นการฆ่าตัวตายครับ
Soon, it will be ruled as suicide. - เธอจะต้องไม่ทำอย่างงั้น มันจะเป็นการฆ่าตัวตาย
You cannot do that. That is social suicide. - เรายังไม่รู้เลยว่าเป็นการฆ่าตัวตายรึเปล่า เอาหน่า
We don't know that it was suicide. - Come on. - นายตัดสินใจเร็วไปมั้ย ว่าเป็นการฆ่าตัวตาย ห่ะ?
You're a little quick to decide it's a suicide, aren't you? - อย่างที่รู้ๆกัน การตายของบูนเป็นการฆ่าตัวตาย
As we all know, Boone's death was ruled a suicide. - จากการสืบสวนเบื้องต้น พบว่าเป็นการฆ่าตัวตาย
Preliminary investigations suggest that this was suicide. - ที่พี่ชายฉันทิ้งไว้ไม่ใช่ง่าย แต่มันเป็นการฆ่าตัวตาย
Which job my brother has given you no, it's a suicide mission.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3 4 5