ผมรู้มาว่า สามวันที่แล้วเขาซื้อตั๋วโดยสารมาลงที่นี่ His name's Carmine O'Brien. Jumped bail out of St. Louis.
อีกแง่หนึ่งคือ ข้อแก้ตัวสำหรับโดดการค้นคว้า In other words, a perfect excuse to bail out on research.
เราไม่สามารถหนีออกจากงานใหญ่ครั้งแรกของเรา We can't just bail out of our first big job.
ออกมาซื้อของสำหรับงานปาร์ตี้ ที่เธอกำลังจะเบี้ยวฉันไง Just shopping for the party you're trying to bail out on.
แกเบี้ยวเขาแล้วหนี มาหลบอยู่แบบนี้ไม่ได้ You can't bail out on a deal and hide in your room.
คุณกำลังขอ คนที่ไม่เคยโดดเรียน ให้โดดเรียนทั้งวัน และฉันไม่ Well, you're asking someone who's never skipped one class to bail out the entire day, and I don't
ในที่สุด และฉันจะไม่ขว้างมันทิ้ง เพื่อช่วยอดีตสามีที่ทารุณฉันหรอก Finally! And I'm not gonna throw it away to bail out my abusive ex-husband!
ผมจะไปดักรอ ที่อีกฝั่งของสะพาน มันเป็นเส้นทางเดียวที่เขาจะตามเรามา I'm gonna bail out on the other side of this bridge.
สภาคองเกรสผ่านการประกันตัวออกมา Congress passes bail out
งั้น... พี่ก็พร้อมแขวนกุซซี่สีบานเย็น แล้วกลับมาหาเพื่อนฝูงแล้วสิถ้างั้น So, you ready to hang up your pink Gucci suit and come bail out with your real friends?