เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

นัยว่า อังกฤษ

สัทอักษรสากล: [nai wā]  การออกเสียง:
"นัยว่า" การใช้"นัยว่า" คือ"นัยว่า" จีน
คำแปลอังกฤษมือถือ
  • adv. allegedly
ประโยค
  • ออลลิสัน มันกล้องบ้าๆ และฉัน เธอพูดเป็นนัยว่าเรา
    Allison had that freaking camera, and I was-- she implied that we were--
  • เจ้ากำลังบอกเป็นนัยว่าคุณหนูได้รับบาดเจ็บหรือ?
    Are you implying that Miss has been hurt?
  • เจ้าพูดเป็นนัยว่าแผนของข้า ทำให้หลายคนต้องเสี่ยง
    You implied my plans put a lot of people at risk
  • ผมไม่ได้พูดเป็นนัยว่าคุณไม่เคยผ่านช่วงลำบาก
    I don't mean to imply that what you've been through hasn't been difficult.
  • อืม..ถ้างั้น มันสื่อความหมายโดยนัยว่าอะไรหล่ะ
    Well what is the implication of that?
  • ดังนั้นแล้วในอารมณ์ลึกๆ มันก็บอกเป็นนัยว่า
    So emotionally this is kind of like being told
  • นี่คุณบอกเป็นนัยว่า เธออาจจะฆ่าตัวตายเหรอ
    Are you insinuating that she might have killed herself?
  • ฟังฉันนะ ไม่ว่านายจะสื่อเป็นนัยว่าอะไร..
    You listen me, okay? Whatever it is you're trying to imply
  • เธอกำลังแสดงเป็นนัยว่าให้เราจูบใช่ไหม?
    Is she implying we kiss inside?
  • แต่คุณกำลังจะบอกเป็นนัยว่า คุณสามารถทำงานในบริษัทพลังงานได้
    But you're suggesting that you can run an energy company.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2  3  4  5