แหยม อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [yaēm] การออกเสียง:
"แหยม" การใช้"แหยม" คือ"แหยม" จีน
คำแปลอังกฤษมือถือ
- 1) v. interfere
ที่เกี่ยวข้อง: intrude, poke (into), meddle
2) n. tuft of hair
- แห n. fishnet ที่เกี่ยวข้อง: cast nest
- แหย 1) v. be cowardly ที่เกี่ยวข้อง: shrink, be spineless, be
- ยม 1) v. cry ที่เกี่ยวข้อง: weep, snivel, blubber, bewail, moan, sob 2)
- หยอมแหยม adv. be thinly scattered ที่เกี่ยวข้อง: sparse, few and far between
- แหยม ยโสธร yam yasothon
- แหย่ 1) v. tease ที่เกี่ยวข้อง: mock, provoke, goad, pull someone's leg 2) v. poke ที่เกี่ยวข้อง: jab, nudge, prod, shove, thrust
- ยุแหย่ ยุ, แหย่ vt. prick 2
- ยุแหย่ ยุยง, แหย่ phrv. instigate to ชื่อพ้อง: incite to
- คนยุแหย่ stirrer scaremonger
- ซึ่งแหย่ sensational provocative
- ผู้ยุแหย่ agitator
- ผู้แหย่ n. poker 3
- ยิ้มแหย sneer giggle snicker grin simper
- ยุแหย่ [yu yaē] v. create dissension ; cause friction
- เย้าแหย่ v. tease ที่เกี่ยวข้อง: banter, pull one's leg, goad, joke, trick, kid
ประโยค
- ถ้าได้หมอนั่นเป็นพวก จะไม่มีใครกล้าแหยมเราอีกแน่
Well, go on then, Todd. You wanna - ลูกต้องสู้กลับและบอกให้เขารู้ อย่ามาแหยมกับผม
You got to stand up to this guy, and let him know that he can't mess with you. - นั่นคือฝูงคุณ เป็นเจ้าป่า ไม่มีใครกล้าแหยมฝูง
You own that jungle and ain't no one gonna come around disturbing' your pride. - อย่าแหยม กับสุดยอดอัจฉริยะ ที่นายเอาชนะไม่ได้
You've chosen to tangle with a superior intellect you can't defeat. - อย่ามาแหยมกับฉันนะโว้ย ฉันรู้นะว่าแกมันตอแหล
Don't, don't fuck with me. I know you're slingin'! - ความเป็นเนโครมังเกอร์ หมายหัวเจ้าว่าอย่าแหยม
PURIFIER: The Necromonger in me warns you not to go back. - หยุดเลย ได้เวลาที่มันจะได้รู้ว่ามาแหยมกับใคร?
Screw that. Time he learns that this is a contact sport. - ฉันบอกแกแล้ว เจ้าอ้วน อย่ามาแหยมกับ เจ้าแห่งท้องทะเล
I told you, tubby... you shouldn't have messed with the Master of the Seas. - หวังว่าจะยังงั้น นายคงไม่กล้า แหยมกับฉันหรอก
I hope not, because you don't wanna mess with me. - อย่าคิดนะว่าจะมาแหยมกับพี่ชายฉันง่ายๆ แกมัน
If you think you can mess with my big brother, you're