ไส้ไก่ อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [sai kai] การออกเสียง:
"ไส้ไก่" การใช้"ไส้ไก่" คือ
คำแปลอังกฤษมือถือ
- 1) n. wick
ที่เกี่ยวข้อง: cord
2) n. chicken intestine
ที่เกี่ยวข้อง: chicken innards
3) n. a coil-shaped pastry with a chicken filling
- ไส [sai] v. - plane - push ; shove
- ไส้ 1) n. secret 2) n. lead refill 3) n. person
- ไก n. trigger
- ไก่ n. a chicken, a fowl, fowls (in general), a prefix to which the particular
- มะลิไส้ไก่ jasminum elongatum
- ลําไส้ไก่ chicken intestine chicken innards
- ขนมไส้ไก่ [kha nom] n. exp. coil-shaped pastry with a chicken filling
- ช่อม่วงไส้ไก่ [chø mūang sai kai] n. exp. steamed flower-shaped dumpling stuffed with minced chicken
- ปีกไก่สอดไส้ [pīk kai søt sai] n. exp. stuffed chicken wing
- ไส้กรอกไก่ [sai krøk kai] n. exp. chicken sausage
- ไส้ยัดไก่งวง turkey stuffing
- กรรไกรตัดไส้เทียน snuffers
- กวัดไกวไสส่ง v. chase ที่เกี่ยวข้อง: oust, scatter
- ไปให้พ้น ไปไกลๆ, ไสหัวไป sl. Go fly a kite sl. Go soak your head sl. Go fly a kite sl. Get lost! sl. Go chase yourself sl. Get lost! sl. Go climb a tree
- ไก้ n. mouse-deer ; chevrotain
ประโยค
- ไส้หมูแดง, ไส้ไก่, และไส้เม็ดบัว 400 กรัม 400 กรัม
Thai Red BBQ Pork, Chicken, and Lotus seed Stuff 400 g 400 g - ไส้หมูแดง, ไส้ไก่, และไส้เม็ดบัว 400 กรัม 400 กรัม
Thai Red BBQ Pork, Chicken, and Lotus seed Stuff 400 g 400 g - โออิชิ อีทโตะ เกี๊ยวซ่า ไส้ไก่ซอสเทอริยากิ
Oishi Gyoza Pork with Supreme Sauce - โออิชิ อีทโตะ เกี๊ยวซ่า ไส้ไก่ซอสเทอริยากิ
Oishi Eato Gyoza Chicken Teriyaki - โออิชิ เกี๊ยวซ่า ไส้ไก่เทอริยากิ
Oishi Gyoza Chicken Teriyaki - พัฟฟ์ฟิลโล่ทอดไส้ไก่หรือเนื้อ
Filo pastry rolls with chicken or beef - F02 โออิชิ เกี๊ยวซ่า ไส้ไก่ (12 ชิ้น)
F02 Oishi Gyoza - Chicken - ไส้ไก่ข้าวโพดหวานครีมชีส
Sweet Corn Chicken Cream Cheese - “โดเตะนิ” มีต้นกำเนิดจากการปรุงโอเด้งโดยการแปะมิโซะที่เรียกว่าฮัชโจมิโซะไว้ที่ขอบหม้อ แล้วจึงใส่น้ำลงไปเพื่อต้มโอเด้ง เครื่องที่ใส่ลงไปมีหลากลายชนิด เช่น หัวไชเท้า, เอ็นเนื้อวัว, ไส้ไก่, ไข่ ฯลฯ
Dote-ni originated in the olden days, and began by making dote (embankments) on the edge of a pot using premium Hatcho miso, adding water, and letting it simmer to make oden. A variety of ingredients can be added, including daikon radish, beef sinew, giblets, and egg. - “โดเตะนิ” มีต้นกำเนิดจากการปรุงโอเด้งโดยการแปะมิโซะที่เรียกว่าฮัชโจมิโซะไว้ที่ขอบหม้อ แล้วจึงใส่น้ำลงไปเพื่อต้มโอเด้ง เครื่องที่ใส่ลงไปมีหลากลายชนิด เช่น หัวไชเท้า, เอ็นเนื้อวัว, ไส้ไก่, ไข่ ฯลฯ
Dote-ni originated in the olden days, and began by making dote (embankments) on the edge of a pot using premium Hatcho miso, adding water, and letting it simmer to make oden. A variety of ingredients can be added, including daikon radish, beef sinew, giblets, and egg.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2