เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

be displeasing แปล

การออกเสียง:
"be displeasing" การใช้
คำแปลมือถือ
  • หมดสนุก
    กร่อย
    ไม่สนุก
  • displeasing     [dɪs'pliːzɪŋ] adj. ขวางหูขวางตา [khwāng hū khwāng tā]
  • be displeased    1. v. เง้า [ngao] 2. v. exp. - เง้า ๆ งอด ๆ [ngao ngao] - รู้สึกไม่พอใจ [rū seuk mai phø jai]
  • be displeasant to listen to    ขัดหู
  • be disreputable    v. เสียชื่อ [sīa cheū]
  • be dispirited    1. v. - ถดถอย [thot thøi] - โศกเศร้า [sōk sao] - เหงาหงอย [ngao ngøi] - อ่อนอกอ่อนใจ [øn ok øn jai] 2. v. exp. เหนื่อยใจ [neūay jai]
  • be disrespectful    1. v. - ข้ามหน้า [khām nā] - ข้ามหน้าข้ามตา [khām nā khām tā] - ข้ามหัว [khām hūa] 2. v. exp. - ไม่เคารพ [mai khao rop] - ไม่เห็นหัว [mai hen hūa]
  • be dispirit    v. หดหู่ [hot hū]
  • be dissatisfied    v. - เคือง [kheūang] - เง้า [ngao] - ฮึ่ม [heum]
  • be dispersed    v. - กระจาย [kra jāi] - แตกฉานซ่านเซ็น [taēk chān sān sen] - ระบาด [ra bāt]
  • be disseminated    v. - ขจร [kha jøn] - เฟื่องฟุ้ง [feuang fung] - ระบาด [ra bāt]
ประโยค
  • 8:6 และเป็นคำที่ไม่พอใจในสายตาของซามูเอล, สำหรับพวกเขาได้กล่าวว่า, “ให้เราเป็นกษัตริย์ที่จะตัดสินเรา.” และซามูเอลอธิษฐานต่อพระเจ้า.
    8:6 And the word was displeasing in the eyes of Samuel, for they had said, “Give us a king to judge us.” And Samuel prayed to the Lord.
  • 18:8 แล้วซาอูลก็โกรธเหลือเกิน, และคำนี้ที่ไม่พอใจในสายตาของเขา. และเขากล่าวว่า: “พวกเขาได้ให้ดาวิดหมื่น, และให้ฉันพวกเขาให้เพียงหนึ่งพัน. สิ่งที่เหลืออยู่สำหรับเขา, ยกเว้นอาณาจักรของตัวเอง?"
    18:8 Then Saul became exceedingly angry, and this word was displeasing in his eyes. And he said: “They have given David ten thousand, and to me they gave only one thousand. What is left for him, except the kingdom itself?”