10.2 หัวเรื่องมีวัตถุประสงค์เพื่อการอ้างอิงเท่านั้นและไม่สามารถกำหนด/ จำกัด /การตีความ/ อธิบายขอบเขต หรือขยายความส่วนดังกล่าว 10.2 Headings are for reference purposes only and in no way define, limit, construe or describe the scope or extent of such section.
คุณไม่ควรตีความอะไรในไซต์นี้เพื่อโปรโมตหรือชักจูงผลิตภัณฑ์ใด ๆ หรือการใช้ผลิตภัณฑ์ใด ๆ ที่ไม่ได้รับอนุญาตตามกฎหมายและข้อบังคับของประเทศที่คุณอาศัยอยู่ You should not construe anything on the site as a promotion or solicitation for any product or for the use of any product that is not authorized by the laws and regulations of the country where you are located.
หัวข้อ หัวข้อของข้อกำหนดในเงื่อนไขการใช้งานนี้มีไว้เพื่อความสะดวกในการอ้างอิงเท่านั้น ไม่อาจใช้ในการนิยาม การจำกัด การตีความ หรือการอธิบายขอบเขตของข้อกำหนดนั้น Headings Headings herein are inserted for convenience of reference only and in no way define, limit, construe or describe the scope or extent of such section.
หัวข้อที่ระบุในข้อกำหนดการใช้เว็บไซต์นี้เป็นไปเพื่อความสะดวกเท่านั้น มิได้นิยาม จำกัด ตีความ หรือระบุขอบเขตของเนื้อความ หรือมีผลโดยประการใด ๆ ต่อเนื้อความในหัวข้อนั้น ๆ The section/paragraph headings appearing in the Terms of Use are inserted only as a matter of convenience and in no way define, limit, construe, or describe the scope of extent of such section or in any way affect such section/paragraph.
ความหมาย
คำกริยา
make sense of; assign a meaning to; "What message do you see in this letter?"; "How do you interpret his behavior?" ชื่อพ้อง: interpret, see,