การใช้คำ อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [kān chai kham]การออกเสียง: การใช้คำ การใช้"การใช้คำ" คือ"การใช้คำ" จีน
- [kān chai kham]
n. exp.
expression
- ก: The first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet. A middle or second class
- กา: n. 1. a kettle with a spout, baked, glazed, earthenware teapots or hot-
- การ: n. 1. work, employment, task, act, action, affairs, business, matters;
- การใช้: [kān chai] n. usability
- ร: The thirty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, belonging to the low
- ใช: key
- ใช้: v. 1. to use, spend, expend, pay back; 2. to make use of, employ.
- ช: The tenth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of which
- ้: be useful southeasterly tumbler southeast southeastern prohibition advantage
- ค: The fourth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low or third class letter
- คำ: n. 1. word(s), (oral) speech, a mouthful; clf. 2. classifier for an
ประโยค
It's just a euphemism for "get the hell out of here."
Pierce, you can't just throw around a term like that.
By using our services you are accepting our terms of use.
By using our terms you are accepting our terms of use.
Using abusive language and slandering to an individual.
คำอื่น ๆ
- "การใช้คอกปศุสัตว์สำหรับเก็บสัตว์ที่เลี้ยง" อังกฤษ
- "การใช้คอกปศุสัตว์สําหรับเก็บสัตว์ที่เลี้ยง" อังกฤษ
- "การใช้คอมพิวเตอร์จัดการข้อมูล" อังกฤษ
- "การใช้คาถาที่ไร้สาระ" อังกฤษ
- "การใช้คาถาที่ไร้สาระ การพูดเสกเป่าอย่างไม่มีความหมาย" อังกฤษ
- "การใช้คำขวัญเชิญชวน" อังกฤษ
- "การใช้คำซ้ำที่มีความหมายเดียวกันโดยไม่จำเป็น" อังกฤษ
- "การใช้คำซ้ำโดยไม่จำเป็น การใช้คำฟุ่มเฟือย" อังกฤษ
- "การใช้คำที่มีความหมายตรงข้าม" อังกฤษ
- "การใช้คาถาที่ไร้สาระ" อังกฤษ
- "การใช้คาถาที่ไร้สาระ การพูดเสกเป่าอย่างไม่มีความหมาย" อังกฤษ
- "การใช้คำขวัญเชิญชวน" อังกฤษ
- "การใช้คำซ้ำที่มีความหมายเดียวกันโดยไม่จำเป็น" อังกฤษ