ของฝาก อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [khøng fāk]การออกเสียง: ของฝาก การใช้"ของฝาก" คือ"ของฝาก" จีน
- n. gift
ที่เกี่ยวข้อง: present, souvenir
- ข: The second consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a high class letter
- ขอ: v. 1. to ask for (something), to beg, to request, to beseech, to implore,
- ของ: n. 1. thing, something, article, possession, belongings, goods, chattels,
- อ: The forty-third consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of a
- ง: The seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of which
- ฝ: The twenty-ninth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the same sound
- ฝา: n. a lid, wall. ตัวอย่าง: เขาเหลือบตาดูที่ฝาเรือน
- ฝาก: v. 1. to deposit, to entrust, to leave (something) (with someone), to put
- ก: The first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet. A middle or second class
ประโยค
But nine months later, he received an unexpected souvenir.
Restroom, break rooms, security room, and the safety deposit boxes.
compliments of tae bo, two hours a day, five days a week.
Because both of you bought me the same thing.
Something for her to remember me by after I'm gone.
คำอื่น ๆ
- "ของผสมผสาน" อังกฤษ
- "ของผสมผเส" อังกฤษ
- "ของผสมระหว่างกลีบดอกกุหลาบหรือดอกอื่น ๆ กับเครื่องเทศในหม้อเพื่อให้มีกลิ่นหอม" อังกฤษ
- "ของผสมระหว่างกลีบดอกไม้กับเครื่องเทศเพื่อให้มีกลิ่นหอม" อังกฤษ
- "ของผิดกฎหมาย" อังกฤษ
- "ของพระ" อังกฤษ
- "ของพระของสงฆ์" อังกฤษ
- "ของพวกคุณ" อังกฤษ
- "ของพวกท่าน" อังกฤษ
- "ของผสมระหว่างกลีบดอกไม้กับเครื่องเทศเพื่อให้มีกลิ่นหอม" อังกฤษ
- "ของผิดกฎหมาย" อังกฤษ
- "ของพระ" อังกฤษ
- "ของพระของสงฆ์" อังกฤษ