ความเจ็บใจ อังกฤษ
- hatred
grudge
rancour
hard feelings
rancor
spite
bugbear
embitteredness
resentment
amarulence
ranklement
gall
enmity
bitterness
resentiment
- ค: The fourth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low or third class letter
- ความ: n. 1. the facts of a statement, effect, matter; 2. the substance, the
- ความเจ็บ: n. pain ที่เกี่ยวข้อง: ache, agony, sore
- ว: The thirty-seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of
- วา: clf. a Thai linear measure equal to a fathom or two yards.
- วาม: adj. glittering ที่เกี่ยวข้อง: sparkling, twinkling, glimmering,
- ม: The thirty-third of the Thai alphabet, having the sound of m and belonging to
- เจ: n. vegetarian food ที่เกี่ยวข้อง: vegetarian
- เจ็บ: v. 1. to be sick, hurt, be in pain; 2. to hurt, be sore, painful.
- เจ็บใจ: v. to be indignant ที่เกี่ยวข้อง: be provoked, be heart-sick, hurt
- จ: The eighth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a middle or second class
- ็: jejune dull boring
- บ: The twenty-sixth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having teh sound of b
- ใจ: n. heart, mind, spirit. ที่เกี่ยวข้อง: ใจความ (gist, pith, essence),
ประโยค
Oh, man, the only thing that cures grief is time.
It states his heartaches and apologies to loved ones.
He gave me grievance, I will not see him freed!
Because every day I have to live with the agonizing, piercing screaming in my ears.
happy as usual but with a twinge of excitement of what they had in front of him.
คำอื่น ๆ
- "ความเจ็บป่วย ความไม่สบาย" อังกฤษ
- "ความเจ็บป่วยทางจิต" อังกฤษ
- "ความเจ็บป่วยทางอารมณ์และจิตใจ" อังกฤษ
- "ความเจ็บแค้นอย่างมาก" อังกฤษ
- "ความเจ็บแสบร้อนมาก" อังกฤษ
- "ความเจ็บไข้" อังกฤษ
- "ความเจ็บไข้ได้ป่วย" อังกฤษ
- "ความเจ้ากี้เจ้าการ" อังกฤษ
- "ความเจ้ากี้เจ้าการ ความสอดรู้สอดเห็น, การช่วยเหลือในสิ่งที่ไม่จำเป็น" อังกฤษ
- "ความเจ็บแค้นอย่างมาก" อังกฤษ
- "ความเจ็บแสบร้อนมาก" อังกฤษ
- "ความเจ็บไข้" อังกฤษ
- "ความเจ็บไข้ได้ป่วย" อังกฤษ