ความแตกแยก อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [khwām taēk yaēk]การออกเสียง: ความแตกแยก การใช้"ความแตกแยก" คือ"ความแตกแยก" จีน
- n. disharmony
ที่เกี่ยวข้อง: disunion, separation
- ค: The fourth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low or third class letter
- ความ: n. 1. the facts of a statement, effect, matter; 2. the substance, the
- ความแตก: [khwām taēk] v. get known ; leak out
- ว: The thirty-seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of
- วา: clf. a Thai linear measure equal to a fathom or two yards.
- วาม: adj. glittering ที่เกี่ยวข้อง: sparkling, twinkling, glimmering,
- ม: The thirty-third of the Thai alphabet, having the sound of m and belonging to
- แตก: v. 1. to break; 2. to be broken into pieces, smashed, shattered.
- แตกแยก: v. split up ที่เกี่ยวข้อง: become divided, be separated, be
- ต: The twenty-first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a middle class letter
- ตก: v. 1. to drop, fall; to fall (straight) down; 2. to fall off,
- ก: The first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet. A middle or second class
- แยก: v. to separate, part, go apart. ตัวอย่าง: นี่ถ้าเป็นคนอื่น
- ย: The thirty-fourth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of
- ยก: v. to lift, to raise. ตัวอย่าง: ผู้ที่ไม่เห็นด้วยโปรดยกมือขึ้น Those
ประโยค
And a distracting sense of self-absorption.
It is they who have brought the rift between our people.
You pretend not to be like us, but you are.
Our mirror light comes to users without any breakage
Sir, we can't guard 'em all if we let them split up.
คำอื่น ๆ
- "ความแตกต่างโดยสิ้นเชิง" อังกฤษ
- "ความแตกร้าว" อังกฤษ
- "ความแตกร้าว ความแตกแยก" อังกฤษ
- "ความแตกสลายทางสังคม" อังกฤษ
- "ความแตกสามัคคี" อังกฤษ
- "ความแตกแยก ความไม่ปรองดองกัน, ความแตกสามัคคี" อังกฤษ
- "ความแตกแยกระหว่างจีน–โซเวียต" อังกฤษ
- "ความแตกแยกระหว่างตีโต้-สตาลิน" อังกฤษ
- "ความแทรกซ้อน" อังกฤษ
- "ความแตกสลายทางสังคม" อังกฤษ
- "ความแตกสามัคคี" อังกฤษ
- "ความแตกแยก ความไม่ปรองดองกัน, ความแตกสามัคคี" อังกฤษ
- "ความแตกแยกระหว่างจีน–โซเวียต" อังกฤษ