ความไม่เข้าเรื่อง อังกฤษ
- impertinence
imperence
- ค: The fourth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low or third class letter
- ความ: n. 1. the facts of a statement, effect, matter; 2. the substance, the
- ว: The thirty-seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of
- วา: clf. a Thai linear measure equal to a fathom or two yards.
- วาม: adj. glittering ที่เกี่ยวข้อง: sparkling, twinkling, glimmering,
- ม: The thirty-third of the Thai alphabet, having the sound of m and belonging to
- ไม: mai
- ไม่: aa. not. ตัวอย่าง: ผมไม่คิดว่า เขาจะมา I do not think he will come.
- ไม่เข้าเรื่อง: adv. not sensible
- เข: 1) v. squint ที่เกี่ยวข้อง: be cross-eyed 2) n. species of
- เข้: n. reg. crocodile
- เข้า: v. 1. to enter; 2. to insert; 3. to sympathize; 4. to join; 5.
- เข้าเรื่อง: 1) v. focus on ที่เกี่ยวข้อง: point to, be straight to (the topic)
- ข: The second consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a high class letter
- ข้า: pron. I, me ( superior to inferior or intimate). ตัวอย่าง: "อีหนู!
- ้: be useful southeasterly tumbler southeast southeastern prohibition advantage
- เร: ray re
- เรื่อ: adj. pale ที่เกี่ยวข้อง: light, faint, faded
- เรื่อง: n. 1. affair, story, subject matter; clf. 2. classifier for stories;
- ร: The thirty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, belonging to the low
- อ: The forty-third consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of a
- ง: The seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of which
คำอื่น ๆ
- "ความไม่อิ่ม" อังกฤษ
- "ความไม่อ้อมค้อม" อังกฤษ
- "ความไม่ีเป็นทางการ" อังกฤษ
- "ความไม่เข้มแข็ง" อังกฤษ
- "ความไม่เข้ากัน" อังกฤษ
- "ความไม่เข้าใจ" อังกฤษ
- "ความไม่เข้าใจกัน" อังกฤษ
- "ความไม่เคยถูกใช้มาก่อน" อังกฤษ
- "ความไม่เคยร่วมเพศมาก่อน" อังกฤษ
- "ความไม่เข้มแข็ง" อังกฤษ
- "ความไม่เข้ากัน" อังกฤษ
- "ความไม่เข้าใจ" อังกฤษ
- "ความไม่เข้าใจกัน" อังกฤษ