ถูกนําออกไป อังกฤษ
- be out of
- ถ: The twenty-second consonคำตรงข้าม:in the Thai alphabet, a high class letter of
- ถู: v. to rub, to scrub, to scratch. ที่เกี่ยวข้อง: ถูลู่ถูกัง
- ถูก: v. 1. to be cheap, inexpensive, low; 2. to be right, correct; 3. to
- ู: fast dance jive
- ก: The first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet. A middle or second class
- กน: [kon] n. [the fourth of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar,
- น: The twenty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of
- นํา: pick precede conduct convey be ahead of usher begin catch follow come with
- นําออก: educe draw out get out get out of
- นําออกไป: carry off delete bring out remove drag out fetch out conduct away displace
- ํ: strict method hard tactics tough tactics
- อ: The forty-third consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of a
- ออ: v. to congest, crowd, gather in crowds. ตัวอย่าง:
- ออก: v. 1. to leave; 2. to put forth, issue, to break out; sv. 3. out.
- ออกไป: v. to leave, to go out. ตัวอย่าง: เดินออกไปยืนหัวเราะอยู่ He walks out
- อก: n. chest, breast, the heart. ตัวอย่าง: เขามีอกกว้าง He is
- ไป: v. 1. to go, proceed; sv. 2. on, off, away, to, as; 3.
- ป: The twenty-seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, belonging to the
คำอื่น ๆ
- "ถูกนึ่ง" อังกฤษ
- "ถูกน็อค" อังกฤษ
- "ถูกน้ำท่วม" อังกฤษ
- "ถูกนําขึ้นพิจารณคดีต่อศาล" อังกฤษ
- "ถูกนําตัวขึ้นศาล" อังกฤษ
- "ถูกนําไปขาย" อังกฤษ
- "ถูกนําไปในทางที่ผิด" อังกฤษ
- "ถูกบดบังด้วยหมอก" อังกฤษ
- "ถูกบล็อก" อังกฤษ
- "ถูกนําขึ้นพิจารณคดีต่อศาล" อังกฤษ
- "ถูกนําตัวขึ้นศาล" อังกฤษ
- "ถูกนําไปขาย" อังกฤษ
- "ถูกนําไปในทางที่ผิด" อังกฤษ