ทอดกรอบ อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [thøt krøp]การออกเสียง: ทอดกรอบ การใช้
- [thøt krøp]
adj.
crispy fried ; crisp-fried
- ท: The twenty-third consonคำตรงข้าม:in the Thai alphabet, a low class letter of
- ทอ: v. 1. to weave; 2. to gore (as with the horns of คำตรงข้าม:ers); 3.
- ทอด: n. v. 1. to fry, to fry in deep fat; 2. to span, a span; 3. a
- อ: The forty-third consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of a
- อด: v. 1. to starve, be starved; 2. to refrain from; aa. 3. colloq.
- ด: The twentieth consonคำตรงข้าม:in the Thai alphabet, a middle class letter of
- ดก: 1) adv. plentifully ที่เกี่ยวข้อง: abundantly 2) adv.
- ก: The first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet. A middle or second class
- กร: n. hand ที่เกี่ยวข้อง: arm
- กรอ: 1) v. spin (the yarn) ที่เกี่ยวข้อง: wind, twist, lap in 2)
- กรอบ: n. 1. border, frame, edge, margin, a curb or frieze along the top of a
- ร: The thirty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, belonging to the low
- รอ: v. to wait, wait for, await. ตัวอย่าง: เขากำลังรอ (รอท่า) เธออยู่ He is
- รอบ: n. prep. 1. a round, a cycle, an anniversary; 2. round, around,
- อบ: 1) v. be stuffy ที่เกี่ยวข้อง: be sultry, be sweltering, be stifling
- บ: The twenty-sixth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having teh sound of b
ประโยค
You know, Funyuns. I had a Hot Pocket.
Oh, that sounds perfect. And I heard all about that pretzel-crusted fried chicken and cake baked in Jell-O.
How are we gonna have chips with no guacamole?
We had rhubarb lemonade and pretzel-crusted fried chicken.
Oh, that's it. I'm gonna deep-fry this bitch extra-crispy.