น้ำพริก อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [nām phrik]การออกเสียง: น้ำพริก การใช้"น้ำพริก" คือ"น้ำพริก" จีน
- n. pepper sauce, hot shrimp-paste sauce (i.e. to eat with vegetables and rice).
ตัวอย่าง: "พี่ทิพย์ผมขอน้ำพริกอีกถ้วยหนึ่งได้ไหม" "(Older sister) Thip can I have one more bowl of pepper sauce?"
- น: The twenty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of
- น้ำ: n. water, liquid, fluid, aqua, used to designate the colour, brilliancy or
- ้: be useful southeasterly tumbler southeast southeastern prohibition advantage
- พ: The thirtieth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the same sound as ภ
- พร: n. a blessing, a gift, a divine favor. ที่เกี่ยวข้อง: (พอน)
- พริก: n. chilli
- ร: The thirty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, belonging to the low
- ริ: [ri] v. begin ; start
- ริก: tremblingly shiveringly shakingly
- ิ: human race jumpsuit mankind humankind sitting cross legged
- ก: The first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet. A middle or second class
ประโยค
Are you okay? - Well, lets just say there's one pervert... who wont playing the flute no time soon.
Perfect for teas or to grind down for pastes and salves.
Jorpamlae is used to seeing a tiny kitchen
Shrimp chili dip. Delicious but quite spicy.
TY paste(Palm oil,spices,dried shrimp,