บทส่งท้าย อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [bot song thāi]การออกเสียง: บทส่งท้าย การใช้"บทส่งท้าย" คือ
- n. postscript
- บ: The twenty-sixth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having teh sound of b
- บท: 1) clf. chapter ที่เกี่ยวข้อง: lesson 2) n. chapter
- ท: The twenty-third consonคำตรงข้าม:in the Thai alphabet, a low class letter of
- ส: The fortieth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of ษ, ศ,
- ส่ง: v. 1. to send, ship, pass an object; 2. to see (someone) off, take (a
- ส่งท้าย: 1) v. give a send-off ที่เกี่ยวข้อง: bid farewell 2) v.
- ง: The seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of which
- ท้า: v. to challenge, tempt, dare. ที่เกี่ยวข้อง: คำท้าทาย (to provoke or
- ท้าย: n. the rear, the end. ที่เกี่ยวข้อง: ท้ายทอย (the back part of the
- ้: be useful southeasterly tumbler southeast southeastern prohibition advantage
- ย: The thirty-fourth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of
ประโยค
OH, THANKS. WHAT DID YOU THINK OF THE EPILOGUE?
Is that all you care about, yours truly?
Epilogue is ... Disclosure of the term
I had to look after yours truly this time.
Something like an epilogue