บุคคลจากจังหวัดภูเก็ต อังกฤษ
- people from phuket province
- บ: The twenty-sixth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having teh sound of b
- บุ: v. line ที่เกี่ยวข้อง: pad
- บุค: book
- บุคคล: n. a person, an individual. ตัวอย่าง: สมภารกร่างได้แบ่งบุคคลออกเป็น ๒
- ุ: last word prep
- ค: The fourth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low or third class letter
- คค: n. Ministry of Transport and Communications
- ล: The thirty-sixth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of ฬ
- จ: The eighth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a middle or second class
- จา: [jā] v. reg., Isan talk ; say ; speak ; utter ; tell ; address
- จาก: v. 1. to leave, depart; pron. 2. from, since; n. 3. a thatch
- ก: The first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet. A middle or second class
- จัง: adv. very much, a great deal, extremely. ตัวอย่าง: ผมคิดถึงคุณจัง I
- จังหวัด: n. township, an administrative unit, a province. ที่เกี่ยวข้อง:
- จังหวัดภูเก็ต: [Jang wat Phū ket] n. prop. Phuket Province ชื่อพ้อง: จ.ภูเก็ต
- ั: temporary temporal transient
- ง: The seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of which
- ห: The forty-first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of ฮ or
- หวัด: [wat] n. - cold X - in script
- ว: The thirty-seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of
- วัด: 1. n. a temple, temple compound; 2. v. to measure, to take
- ด: The twentieth consonคำตรงข้าม:in the Thai alphabet, a middle class letter of
- ภ: The thirty-second of the Thai alphabet, having the same sound as พ or p, and
- ภู: n. mountain
- ภูเก็ต: n. Phuket
- ู: fast dance jive
- เก: 1) adj. mischievous ที่เกี่ยวข้อง: idle 2) v. cripple
- เก็ต: get it tumble get latch on twig catch catch on cotton on get onto get wise
- ก็: adv. 1. then, consequently, also, too; often not translated in English;
- ็: jejune dull boring
- ต: The twenty-first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a middle class letter
คำอื่น ๆ
- "บุคคลจากจังหวัดพิษณุโลก" อังกฤษ
- "บุคคลจากจังหวัดฟรีสลันด์" อังกฤษ
- "บุคคลจากจังหวัดฟูกูชิมะ" อังกฤษ
- "บุคคลจากจังหวัดฟูกูอิ" อังกฤษ
- "บุคคลจากจังหวัดฟูกูโอกะ" อังกฤษ
- "บุคคลจากจังหวัดมหาสารคาม" อังกฤษ
- "บุคคลจากจังหวัดมารินดูเก" อังกฤษ
- "บุคคลจากจังหวัดมิซามิสออกซิเดนตัล" อังกฤษ
- "บุคคลจากจังหวัดมิซามิสโอริเอนตัล" อังกฤษ
- "บุคคลจากจังหวัดฟูกูอิ" อังกฤษ
- "บุคคลจากจังหวัดฟูกูโอกะ" อังกฤษ
- "บุคคลจากจังหวัดมหาสารคาม" อังกฤษ
- "บุคคลจากจังหวัดมารินดูเก" อังกฤษ