บ้านนอกคอกนา อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [bān nøk]การออกเสียง: บ้านนอกคอกนา การใช้"บ้านนอกคอกนา" คือ
- [bān nøk]
adj.
rural
- บ: The twenty-sixth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having teh sound of b
- บ้า: v. to be crazy, mad, insane. ตัวอย่าง: เขาบ้าพอที่จะเสี่ยงชีวิตของเขา
- บ้าน: n. 1. house, home; 2. village, community. ที่เกี่ยวข้อง: เรือน,
- บ้านนอก: n. colloq. 1. outside of the city, countryside, up-country,
- ้: be useful southeasterly tumbler southeast southeastern prohibition advantage
- น: The twenty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of
- นอ: n. horn
- นอก: sv. 1. outer, external; 2. outside; 3. outside of. prep. from,
- นอกคอก: 1) v. be unconventional ที่เกี่ยวข้อง: be nonconformist, opposed to,
- อ: The forty-third consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of a
- อก: n. chest, breast, the heart. ตัวอย่าง: เขามีอกกว้าง He is
- ก: The first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet. A middle or second class
- กค: n. Ministry of Finance
- ค: The fourth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low or third class letter
- คอ: n. neck, throat, the slender part of a vessel or fruit, a long, narrow
- คอก: n. enclosure, pen, sty (for animals); stable, cowbarn. ที่เกี่ยวข้อง:
- กน: [kon] n. [the fourth of the "Eight Word Ending Protocols" in Thai grammar,
- นา: n. rice field, paddy. ที่เกี่ยวข้อง: ชาวนา (peasคำตรงข้าม:y or
ประโยค
I'm come from a small village, very poor, but very very beautiful.
You ain't nothing. You're a shack. You're an outhouse.
David, take a look around you. This is a farming community.
Let the girl go or I'm gonna blow your sheriff's brains all over these fucking hillbillies.