ปล่อยมันไป อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [plǿi man pai]การออกเสียง: ปล่อยมันไป การใช้
- [plǿi man pai]
v. exp.
Let it go!
- ป: The twenty-seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, belonging to the
- ปล่อย: v. 1. to release, let go of, let loose; 2. to abandon. ตัวอย่าง:
- ล: The thirty-sixth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of ฬ
- ล่อ: v. to lure, to tempt, to seduce. ตัวอย่าง: เธอล่อเขาไปตกหลุม She
- อ: The forty-third consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of a
- ย: The thirty-fourth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of
- ยม: 1) v. cry ที่เกี่ยวข้อง: weep, snivel, blubber, bewail, moan, sob 2)
- ม: The thirty-third of the Thai alphabet, having the sound of m and belonging to
- มัน: pron. 1. it, they, them; derogatory or intimate form for he, him, she,
- ั: temporary temporal transient
- น: The twenty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of
- ไป: v. 1. to go, proceed; sv. 2. on, off, away, to, as; 3.
ประโยค
I kinda don't feel like letting it go, Lynette.
And if something doesn't add up, you just don't let go.
Oh, I think Fred knows more than he's letting on.
And the sickest part is, they let him.
I'm warning you, if you can't control that bloody bird, it'll have to go.