ปีคริสต์ศักราช อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [pī Khrit sak ka rāt]การออกเสียง: ปีคริสต์ศักราช การใช้"ปีคริสต์ศักราช" คือ
- n. Christian Era
- ป: The twenty-seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, belonging to the
- ปี: clf. 1. year; 2. years of age. ตัวอย่าง:
- ี: chairmanship earthenware presidency terra cotta easement blitz bombard ground
- ค: The fourth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low or third class letter
- คริสต์: 1) n. Christ ที่เกี่ยวข้อง: Jesus Christ 2) n. Christian
- คริสต์ศักราช: 1) n. anno domini ที่เกี่ยวข้อง: AD 2) n. Christian Era
- ร: The thirty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, belonging to the low
- ริ: [ri] v. begin ; start
- ิ: human race jumpsuit mankind humankind sitting cross legged
- ส: The fortieth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of ษ, ศ,
- ต: The twenty-first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a middle class letter
- ์: accessory specification terminology nomenclature additional extra
- ศ: The thirty-eighth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of ส,
- ศักราช: 1) n. era 2) n. era
- ั: temporary temporal transient
- ก: The first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet. A middle or second class
- กร: n. hand ที่เกี่ยวข้อง: arm
- กรา: kara (sikhism)
- รา: 1) n. fungus ที่เกี่ยวข้อง: mold, mould 2) v. cease
- ราช: n. king ที่เกี่ยวข้อง: monarch, royal, sovereign
- ช: The tenth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of which
ประโยค
(There is a 543 years difference between the Buddhist calendar and the Gregorian calendar we use in the vest world) Example year 2000 = 2543
A symbolic building of Kawagoe. It is said to have been built between 1627 and 1634 to tell people the time by ringing the bell.