ผละไปจาก อังกฤษ
- go from
- ผ: The twenty-eighth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the same sound
- ผล: n. 1. fruit, gain, issue, produce, product, result, outcome, consequence,
- ผละ: v. leave ที่เกี่ยวข้อง: part with, desert, separate, forsake, repel,
- ผละไป: shoot through buzz along distract from deflect from
- ล: The thirty-sixth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of ฬ
- ละ: 1. per; 2. particle often used with mildly entreative and/or mildly
- ละไป: [la pai] v. abandon
- ไป: v. 1. to go, proceed; sv. 2. on, off, away, to, as; 3.
- ไปจาก: v. to leave, disappear from. ตัวอย่าง: คุณจะไปจากที่นี่ไม่ได้เป็นอันขาด
- ป: The twenty-seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, belonging to the
- จ: The eighth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a middle or second class
- จา: [jā] v. reg., Isan talk ; say ; speak ; utter ; tell ; address
- จาก: v. 1. to leave, depart; pron. 2. from, since; n. 3. a thatch
- ก: The first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet. A middle or second class
ประโยค
1:15 You have had news that all those in Asia went away from me; among whom are Phygelus and Hermogenes:
15 This thou knowest, that all they which are in Asia be turned away from me; of whom are Phygellus and Hermogenes.
MATTHEW MARKLUKEJOHNACTSROMANS1 CORINTHIANS2 CORINTHIANSGALATIANSEPHESIANSPHILIPPIANSCOLOSSIANS1 THESSALONIANS2 THESSALONIANS1 TIMOTHY2 TIMOTHYTITUSPHILEMONHEBREWSJAMES1 PETER2 PETER1 JOHN2 JOHN3 JOHNJUDEREVELATION Chapter