พรากไปจาก อังกฤษ
- take away from
- พ: The thirtieth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the same sound as ภ
- พร: n. a blessing, a gift, a divine favor. ที่เกี่ยวข้อง: (พอน)
- พราก: 1) adv. profusely ที่เกี่ยวข้อง: abundantly 2) v. part
- ร: The thirty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, belonging to the low
- รา: 1) n. fungus ที่เกี่ยวข้อง: mold, mould 2) v. cease
- ราก: n. 1. a root, a tuber, a rhizome; 2. foundation, source, origin; 3.
- ก: The first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet. A middle or second class
- ไป: v. 1. to go, proceed; sv. 2. on, off, away, to, as; 3.
- ไปจาก: v. to leave, disappear from. ตัวอย่าง: คุณจะไปจากที่นี่ไม่ได้เป็นอันขาด
- ป: The twenty-seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, belonging to the
- จ: The eighth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a middle or second class
- จา: [jā] v. reg., Isan talk ; say ; speak ; utter ; tell ; address
- จาก: v. 1. to leave, depart; pron. 2. from, since; n. 3. a thatch
ประโยค
Your boy will be plucked from your breast and given to the dogs.
It says, "what you took will be taken from you."
I only know I loved him and he was taken from me.
It's how anything that you love can be taken away from you.
13:41 In the one hundred and seventieth year, the yoke of the Gentiles was taken away from Israel.