มะพร้าวแก้ว อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [ma phrāo kaēo]การออกเสียง: มะพร้าวแก้ว การใช้"มะพร้าวแก้ว" คือ
- [ma phrāo kaēo]
n.
coconut balls ; sweet coconut balls ; crispy coconut candies
- ม: The thirty-third of the Thai alphabet, having the sound of m and belonging to
- มะ: [ma] n. Mister
- มะพร้าว: n. a coconut.
- พ: The thirtieth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the same sound as ภ
- พร: n. a blessing, a gift, a divine favor. ที่เกี่ยวข้อง: (พอน)
- พร้า: n. big knife
- พร้าว: n. prop. Phrao ; Phrao District ชื่อพ้อง: อ.อำเภอพร้าว
- ร: The thirty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, belonging to the low
- ร้า: 1) n. fish preserved with salt ที่เกี่ยวข้อง: fermented fish 2) n.
- ร้าว: n. adj. v. crack. ที่เกี่ยวข้อง: ร้าวราน (to be divided, to
- ้: be useful southeasterly tumbler southeast southeastern prohibition advantage
- ว: The thirty-seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of
- แก: pron. 1. he, him, she, her, they, them; 2. you (superior to intimate or
- แก้: v. 1. to mend, to remedy, to cure, to correct, to alter, to repair; 2.
- แก้ว: n. 1. name of a character in the Phai Daeng novel; 2. glass, crystal,
- ก: The first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet. A middle or second class
ประโยค
Roasted coffee beans
Peng now need to choose between the promise to his mum and the dream of his beloved brother.
Don’t forget to buy the local snack called ‘maprao kaew’ which is made from chewy coconut meat or try the ‘maprao namhom’ which is coconut meat coated with sugar syrup that uses a recipe unique to the area.