ย่างจนเกรียม อังกฤษ
- blacken
scorch
sear
char
- ย: The thirty-fourth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of
- ย่า: grandma (father's mother).
- ย่าง: 1) adj. roasted ที่เกี่ยวข้อง: grilled, burned, charred, baked
- ง: The seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of which
- จ: The eighth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a middle or second class
- จน: v. 1. to be poor, in distress; 2. until, till; 3. to be defeated.
- น: The twenty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of
- เก: 1) adj. mischievous ที่เกี่ยวข้อง: idle 2) v. cripple
- เกรียม: adj. burnt ที่เกี่ยวข้อง: sun-burnt, scorched, charred, parched
- ก: The first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet. A middle or second class
- กร: n. hand ที่เกี่ยวข้อง: arm
- กรี: [krī] n. - carapace ; rostrum of a crustacean ; head shield - elephant
- ร: The thirty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, belonging to the low
- รี: adj. oval ที่เกี่ยวข้อง: tapering
- ี: chairmanship earthenware presidency terra cotta easement blitz bombard ground
- ยม: 1) v. cry ที่เกี่ยวข้อง: weep, snivel, blubber, bewail, moan, sob 2)
- ม: The thirty-third of the Thai alphabet, having the sound of m and belonging to
ประโยค
I want Mike Chadway to go down in flames.
Goddamn. Fried and refried.
Not too well done, served on a hot plate, and the onions should be tender, the taste should be mild and the steak tender, the cabbage must be fresh, with double cheese, salad has to be made with natural fruit sauce.