วันสุดท้าย อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [wan sut thāi]การออกเสียง: วันสุดท้าย การใช้"วันสุดท้าย" คือ
- n. last day
- ว: The thirty-seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of
- วัน: n. 1. day, one of the days of the week; 2. date; 3. miscellaneous
- ั: temporary temporal transient
- น: The twenty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of
- ส: The fortieth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of ษ, ศ,
- สุ: [su] pref. (adj.) - good adj. - not firm ; soft ; hollow
- สุด: n. 1. the end; v. 2. to end, terminate; sv. 3. at the
- สุดท้าย: adj. adv. last, rearmost, hindmost, final. ตัวอย่าง:
- ุ: last word prep
- ด: The twentieth consonคำตรงข้าม:in the Thai alphabet, a middle class letter of
- ท: The twenty-third consonคำตรงข้าม:in the Thai alphabet, a low class letter of
- ท้า: v. to challenge, tempt, dare. ที่เกี่ยวข้อง: คำท้าทาย (to provoke or
- ท้าย: n. the rear, the end. ที่เกี่ยวข้อง: ท้ายทอย (the back part of the
- ้: be useful southeasterly tumbler southeast southeastern prohibition advantage
- ย: The thirty-fourth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of
ประโยค
It spoke about a boy born at the end of the July.
Isn't graduation coming up?
You know, I always figured that'd be the end of it
PERSEUS: For what? - The end of the bloody world.
Today's my last day to get the "before" footage.
คำอื่น ๆ
- "วันสีเขียว" อังกฤษ
- "วันสืบ นาคะเสถียร" อังกฤษ
- "วันสื่อสารมวลชนแห่งชาติ" อังกฤษ
- "วันสื่อสารแห่งชาติ" อังกฤษ
- "วันสุกดิบ" อังกฤษ
- "วันสุดท้ายก่อนขึ้นวันปีใหม่" อังกฤษ
- "วันสุดท้ายของเทศกาลคริสต์มาส" อังกฤษ
- "วันสุดท้ายของเทศกาลฉลองคริสต์มาส" อังกฤษ
- "วันสุดสัปดาห์" อังกฤษ
- "วันสื่อสารแห่งชาติ" อังกฤษ
- "วันสุกดิบ" อังกฤษ
- "วันสุดท้ายก่อนขึ้นวันปีใหม่" อังกฤษ
- "วันสุดท้ายของเทศกาลคริสต์มาส" อังกฤษ