หักหน้า อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [hak nā]การออกเสียง: หักหน้า การใช้"หักหน้า" คือ"หักหน้า" จีน
- 1) v. slight
ที่เกี่ยวข้อง: belittle, humiliate, cause someone to feel shame
2) v. to cause someone to feel shame
- ห: The forty-first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of ฮ or
- หัก: v. to break, to be broken. ตัวอย่าง: เดี๋ยวพลาดพลั้งตกลงมาก็คอหักหรอก
- ั: temporary temporal transient
- ก: The first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet. A middle or second class
- กห: n. Ministry of Defence ที่เกี่ยวข้อง: MOD
- หน: n. 1. time; 2. place, direction. ตัวอย่าง: สมภารลงกราบหลวงพ่อสามหน
- หน้า: n. 1. face, front; 2. next; prep. front of, ahead. ตัวอย่าง:
- น: The twenty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of
- น้า: n. 1. younger maternal aunt or uncle, or close friend; 2. a title
- ้: be useful southeasterly tumbler southeast southeastern prohibition advantage
ประโยค
You knew Rachel called you to screw you over. Why did you come?
I get it that I crossed the line, but you didn't have to humiliate me.
I was tailing you and you spotted me and you walked right over to me, fearless.
An elective valve, no big deal. It is unprofessional, and it embarrasses me in front of my staff.
Because you showed them up. Well.. I'm sorry it didn't go the way they planned.