แล้วดวงตะวันก็ฉายแสง อังกฤษ
- the sun also rises
- tgilmour|sandbox
- แล: 1) v. see ที่เกี่ยวข้อง: look, glance, take a look, watch 2)
- แล้ว: v. 1. to be finished; sv. 2. already; conj. 3. then,
- ล: The thirty-sixth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of ฬ
- ้: be useful southeasterly tumbler southeast southeastern prohibition advantage
- ว: The thirty-seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of
- ด: The twentieth consonคำตรงข้าม:in the Thai alphabet, a middle class letter of
- ดวง: n. 1. a circle, a disk, a spot, a dot; 2. classifier for certain round
- ดวงตะวัน: n. sun
- วง: n.c. 1. circle, ring, group; v. 2. to circle around.
- ง: The seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of which
- ต: The twenty-first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a middle class letter
- ตะ: [ta] v. coat
- ตะวัน: n. eleg. the sun. ที่เกี่ยวข้อง: (ชื่อพ้อง: อาทิตย์, พระอาทิตย์)
- วัน: n. 1. day, one of the days of the week; 2. date; 3. miscellaneous
- ั: temporary temporal transient
- น: The twenty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of
- นก: n. a bird, birds (in general), a prefix to which the particular designating
- ก: The first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet. A middle or second class
- ก็: adv. 1. then, consequently, also, too; often not translated in English;
- ็: jejune dull boring
- ฉ: The ninth consonคำตรงข้าม:in the Thai alphabet, a high class letter, of which
- ฉาย: v. to reflect; to show a movie, to run a movie projector. ตัวอย่าง:
- ฉายแสง: v. exp. treat with radiation ; give a radiation treatment
- ย: The thirty-fourth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of
- แส: n. ( Jacquemontia pentantha (Jacq.) G. Don ) Jacquemontia
- แสง: n. ray, beam, light. ตัวอย่าง: แสงกลายเป็นพลังงาน Light is transformed
- ส: The fortieth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of ษ, ศ,
คำอื่น ๆ
- "แล้วค่อยเจอกัน" อังกฤษ
- "แล้วจะ" อังกฤษ
- "แล้วจะมีค่าอะไร" อังกฤษ
- "แล้วจะมีค่าอะไร ไม่มีประโยชน์, ทำไปทำไม" อังกฤษ
- "แล้วจึง" อังกฤษ
- "แล้วทำไม มันไม่ใช่เรื่องสำคัญเลยนะ, แล้วอย่างไรล่ะ" อังกฤษ
- "แล้วทําไม" อังกฤษ
- "แล้วพบกันใหม่" อังกฤษ
- "แล้วพบกันใหม่!" อังกฤษ
- "แล้วจะมีค่าอะไร ไม่มีประโยชน์, ทำไปทำไม" อังกฤษ
- "แล้วจึง" อังกฤษ
- "แล้วทำไม มันไม่ใช่เรื่องสำคัญเลยนะ, แล้วอย่างไรล่ะ" อังกฤษ
- "แล้วทําไม" อังกฤษ