2013年孟加拉国萨瓦区大楼倒塌事故 แปล
- เหตุอาคารถล่มในซาวาร์ พ.ศ. 2556
- 2013年: พ.ศ. 2556
- 13年: พ.ศ. 556
- 3年: พ.ศ. 546
- 年: [nián] ปี
- 孟: [mèng] เดือนแรกของฤดูกาล
- 孟加拉: บังกลาเทศ ประเทศบังกลาเทศ
- 孟加拉国: ประเทศบังคลาเทศ ประเทศบังกลาเทศ สาธารณรัฐประชาชนบังกลาเทศ บังกลาเทศ
- 加: [jiā ] บวก เพิ่ม เพิ่มทวีขึน เพิ่มขึ้น เสริม ขยาย ใส่ ทำการ ดำเนินการ
- 拉: [lā] ดึง จูง ลาก ชัก
- 国: [guó ] ประเทศ รัฐ ของประเทศของรัฐ หมายถึงประเทศจีน
- 瓦: [wà] มุง(กระเบื้อง) สามารถอ่าน"wǎ"
- 区: [ōu] ชื่อสกุลของชาวจีน สามารถอ่าน "qū" ได้อีกด้วย
- 大: [dà ] 1 ใหญ่ กว้าง มาก โต ดังแรง มาก 2 ขนาด ความใหญ่เล็ก 3 ระดับเข้ม แก่ลึกซึ้ง รุนแรง เต็มที่ มากใหญ่ 4 เรียงลำดับเป็นคนแรก 5 ผู้ที่มีอายุมาก 6
- 大楼: ห้องแถว
- 楼: [lóu] ตึก อาคาร ชั้นภายในอาคาร
- 倒: [dǎo] 1ล้ม ล้มลงไป 2 ล้มเหลว ล้ม คว่ำ 3 แผ่วเบาหรือแหบแห้ง 4เคลื่อนย้าย เปลี่ยน สับเปลี่ยน 5 ขยับหาที่ว่าง 6 เซ้งกิจการ
- 倒塌: [dǎo tā] ส้มลง
- 塌: [tā] ถล่ม พังลง
- 事: [shì] เรื่องราว เหตุการณ์ ปรนนิบัติ ดำเนินกิจการ
- 事故: [sì gù] อุบัติเหตุ
- 故: [gù] เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นอย่างปัจจุบันทันด่วน อุบัติเหตุ สาเหตุ เหตุ มูลเหตุ แสร้ง มีเจตนา เจตนา ดังนั้น เหตุฉะนั้น เดิม เก่า เก่าแก่ เพื่อนมิตรสหาย