กรณีพิพาทชื่อทะเลญี่ปุ่น 중국어
- 日本海命名争议
- กร: 后缀 [hòu zhuì] 表示 [biǎo shì] “……事务 [shì wù] 工作 [gōng zuò”]
- กรณี: 事件 [shì jiàn] 案件 [àn jiàn] 情况 [qíng kuàng]
- กรณีพิพาท: 纠纷事件 [jiǖ fēn shì jiàn]
- ณ: 泰国第十九个辅音字母 [tài guó dì shí jiǔ gè fǔ yīn zì mǔ] 低辅音 [dī fǔ yīn]
- พ: 三
- พิพาท: 争吵 [zhēng chǎo] 争论 [zhēng lǜn]
- พา: 带 [dài] 领 [lǐng] 引 [yǐn] 导 [dǎo]
- ชื่อ: 名字 [míng zì]
- อ: 二
- ทะเล: 海 [hǎi]
- ทะเลญี่ปุ่น: 日本海
- เล: 渔民 [yú mín] ; 海边居住的人 [hǎi biān jū zhù de rén]
- ญี่ปุ่น: 日本 [rì běn]
- ปุ่: 钮扣
คำอื่น ๆ
- "กรณี 28 มกราคม" จีน
- "กรณีกลีวิซ" จีน
- "กรณีฉุกเฉิน" จีน
- "กรณีพิพาท" จีน
- "กรณีพิพาทกัศมีร์" จีน
- "กรณีพิพาทชื่อมาซิโดเนีย" จีน
- "กรณีพิพาทพรมแดนไทย–กัมพูชา" จีน
- "กรณีพิพาทระหว่างประเทศ" จีน
- "กรณีพิพาทหมู่เกาะเซ็งกากุ" จีน
- "กรณีพิพาท" จีน
- "กรณีพิพาทกัศมีร์" จีน
- "กรณีพิพาทชื่อมาซิโดเนีย" จีน
- "กรณีพิพาทพรมแดนไทย–กัมพูชา" จีน