ความยุติธรรมในระยะเปลี่ยนผ่าน 중국어
- 转型正义
- ความ: 内容 [nèi róng] 含义 [hán yì] 意义 [yì yì] ; 事情 [shì qíng] 事实 [shì shí] ; 案件 [àn jiàn] 诉讼 [sù sòng] ; 名词前缀 [míng cí qián zhuì]
- ความยุติธรรม: 正义 公平 正直 公道 正当 公正
- วา: (泰国长度单位 [tài guó cháng dù dān wèi] )哇 wā
- ยุ: 教唆 [jiào suō]
- ยุติ: 结束 [jié shù]
- ยุติธรรม: 公平 [gōng píng] 公正 [gōng zhèng]
- ติ: 批评 [pī píng] 指责 [zhǐ zé]
- ธรรม: 佛法 [fó fǎ] 公理 [gōng lǐ] 正直 [zhèng zhí]
- ใน: 在 [zà] ...中 [zhōng] …, 在 [za] ...里 [lǐ…]
- ระยะ: 阶段 [jiē duàn]
- เปล: 摇篮 [yáo lán]
- เปลี่ยน: 改变 [gǎi biàn]
- ปลี: 芭蕉花蕾 [bā jiāo huā lěi]
- ผ่า: 切 [qiē] 剖 pōu
- ผ่าน: 过 [guò] 通过 tōng guò
คำอื่น ๆ
- "ความยืดหยุ่น" จีน
- "ความยืดหยุ่นของราคา" จีน
- "ความยุงเหยิง" จีน
- "ความยุติธรรม" จีน
- "ความยุติธรรมที่ล่าช้าก็คือความไม่ยุติธรรม" จีน
- "ความยุ่งยาก" จีน
- "ความยุ่งยากสับสน" จีน
- "ความยุ่งเหยิง" จีน
- "ความยุ่งเหยิงสับสน" จีน
- "ความยุติธรรม" จีน
- "ความยุติธรรมที่ล่าช้าก็คือความไม่ยุติธรรม" จีน
- "ความยุ่งยาก" จีน
- "ความยุ่งยากสับสน" จีน