ความสัมพันธ์ระหว่างโครงสร้างและการออกฤทธิ์ของยา 중국어
- 构效关系
- ความ: 内容 [nèi róng] 含义 [hán yì] 意义 [yì yì] ; 事情 [shì qíng] 事实 [shì shí] ; 案件 [àn jiàn] 诉讼 [sù sòng] ; 名词前缀 [míng cí qián zhuì]
- ความสัมพันธ์: 交往 关联 关系 联系 联合 亲属关系
- วา: (泰国长度单位 [tài guó cháng dù dān wèi] )哇 wā
- ส: 六
- สัมพันธ์: 联系 [lián xì] 关联 guān lián
- พ: 三
- พัน: (数词 [shù cí] )千 qiān, 缠绕 [chán rào]
- ระหว่าง: 之间 [zhī jiān] 中间 [zhōng jiān]
- หว่า: 空
- ว่า: 说 [shuō] 道 [dào]
- ว่าง: 空 [kōng] 空白 kòng bái
- ง: 蛇
- โค: 黄牛 huáng niǘ; (椰丝馅 [yē sī xiàn] )米团子 [mǐ tuán zi] ; 太阳 [tài yáng] ; 大地 [dà dì]
- โครง: 肋骨 [lèi gǔ] ; 结构 [jié gòu] ; 模型 [mó xíng] ; 轮廓 [lún kuò]
- โครงสร้าง: 结构 [jié gòu] 构造 [gòu zào]
- สร้าง: 建造 [jiàn zào] 建立 [jiàn lì]
- ร้าง: 遗弃 [yí qì]
- แล: 望 [wàng] 看 [kàn] 顾 [gù] 瞥 [piě]
- และ: 切 [qiē] 割 [gē]
- ละ: 放一放 [fàng yí fàng] 弃 [qì] 舍 [shě]
- กา: 水壶 [shuǐ hú] ; 乌鸦 [wū yā]
- การ: 工作 [gōng zuò]
- รอ: 等候 [děng hòu]
- อ: 二
- ออก: 出 [chū]
- ออกฤทธิ์: 开始起作用 开始
- อก: 胸 [xiōng] 胸膛 [xiōng táng]
- ฤทธิ์: 神通 [shén tōng] 神威 [shén wēi] 神奇 [shén qí] 繁荣 [fán róng] 茂盛 [mào shèng]
- ขอ: 挂钩 [guà gōu]
- ของ: 物品 [wù pǐn] 东西 [dōng xi]
- ยา: 医药 [yī yào]
คำอื่น ๆ
- "ความสัมพันธ์ระหว่างเมืองกับชนบท" จีน
- "ความสัมพันธ์ระหว่างเม็กซิโกกับสหรัฐอเมริกา" จีน
- "ความสัมพันธ์ระหว่างแพทย์และผู้ป่วย" จีน
- "ความสัมพันธ์ระหว่างแม่ลูก" จีน
- "ความสัมพันธ์ระหว่างแหล่งสร้างและแหล่งรับ" จีน
- "ความสัมพันธ์ลาว–ไทย" จีน
- "ความสัมพันธ์สมาชิกในคลาส" จีน
- "ความสัมพันธ์สหราชอาณาจักร–สหรัฐ" จีน
- "ความสัมพันธ์สิงคโปร์–ไทย" จีน
- "ความสัมพันธ์ระหว่างแม่ลูก" จีน
- "ความสัมพันธ์ระหว่างแหล่งสร้างและแหล่งรับ" จีน
- "ความสัมพันธ์ลาว–ไทย" จีน
- "ความสัมพันธ์สมาชิกในคลาส" จีน