ความหงอยเหงา 중국어
- 不发展
不景气
沉滞
停滞
- ความ: 内容 [nèi róng] 含义 [hán yì] 意义 [yì yì] ; 事情 [shì qíng] 事实 [shì shí] ; 案件 [àn jiàn] 诉讼 [sù sòng] ; 名词前缀 [míng cí qián zhuì]
- วา: (泰国长度单位 [tài guó cháng dù dān wèi] )哇 wā
- หงอ: 怯懦 [qiè nuò] 胆怯 dǎn qiè
- หงอย: 消沉 [xiāo chén] 无精打采 [wú jīng dǎ cǎi]
- หงอยเหงา: 寂寞 [jì mò] 无聊 [wú liáo]
- ง: 蛇
- งอ: 弯曲 [wān qū] 钩状的 [gōu zhuàng de] ; 屈 [qū] 躬 [gōng]
- อ: 二
- เห: 斜 [xié] 偏 [piān] 歪 [wāi]
- เหงา: 寂寞 [jì mò]
- งา: 芝麻 [zhī ma] 0; (象 [xiàng] )牙 yá
คำอื่น ๆ
- "ความส่องสว่างของอุปราคา" จีน
- "ความส่องสว่างปรากฏ" จีน
- "ความส่องสว่างสัมบูรณ์" จีน
- "ความสําคัญทางเศรษฐกิจ" จีน
- "ความสํานึกทางสังคม" จีน
- "ความหนักเบาในการแทะเล็ม" จีน
- "ความหนา" จีน
- "ความหนาของผิวหนัง" จีน
- "ความหนาวเย็น" จีน
- "ความสําคัญทางเศรษฐกิจ" จีน
- "ความสํานึกทางสังคม" จีน
- "ความหนักเบาในการแทะเล็ม" จีน
- "ความหนา" จีน