ความเกือบไม่พอ 중국어
- 庸才
- ความ: 内容 [nèi róng] 含义 [hán yì] 意义 [yì yì] ; 事情 [shì qíng] 事实 [shì shí] ; 案件 [àn jiàn] 诉讼 [sù sòng] ; 名词前缀 [míng cí qián zhuì]
- วา: (泰国长度单位 [tài guó cháng dù dān wèi] )哇 wā
- เก: 歪 [wāi] 斜 [xié] ; 调皮 [tiáo pí] 耍懒 [shuǎ lài]
- เกือบ: 快要 [kuài yào] 将近 [jiāng jìn] ; 几乎 [jǐ hū] 差不多 [chà bù duō] ; 险些 [xiǎn xiē]
- อ: 二
- อบ: 熏 [xūn] 焖 [mèn]
- ไม่: 不 [bù] 否 [fǒu]
- ไม่พอ: 短
- พ: 三
- พอ: 足够 [zú gòu]