ความเป็นคู่ตรงข้าม 중국어
- 对立
- ความ: 内容 [nèi róng] 含义 [hán yì] 意义 [yì yì] ; 事情 [shì qíng] 事实 [shì shí] ; 案件 [àn jiàn] 诉讼 [sù sòng] ; 名词前缀 [míng cí qián zhuì]
- วา: (泰国长度单位 [tài guó cháng dù dān wèi] )哇 wā
- เป็น: 系动词 [xì dòng cí] 是 shì
- เป็นคู่: 双生的 成对的
- คู: 沟 [gōu] 渠 [qú] ; 壕沟 [háo góu] 堑壕, 护城河 [hù chéng hé]
- คู่: 偶数 [ǒu shù] 双数 [shuāng shù] ; 夫妇 [fū fù] 配偶 [pèi ǒu] ; 对手 [duì shǒu] 对方 [duì fāng] 搭档 [dā dàng] ; 量词 [liàng cí:] 对 [duì] 双 [shuāng] 成双 [chéng
- ตรง: 正 [zhèng] 直 [zhí]
- ตรงข้าม: 截然相反的 相对的 敌对的 对立的 反面 相反的 相反 对应的 反对的
- ง: 蛇
- ข้า: 仆人 [pú rén] 奴隶 [nǘ lì]
- ข้าม: 害怕 [hài pà] 畏惧 [wèi jù]