คำที่มีความหมายตรงกันข้าม 중국어
สัทอักษรสากล: [kham thī mī khwām māi trong kan khām]การออกเสียง: "คำที่มีความหมายตรงกันข้าม" อังกฤษ
- 反义词
对立面
反义字
- คำ: 词 [cí] 单词 [dān cí] 词性 [cí xìng] ;音 [yīn] 音节 [yīn jié] ;言 [yán] 话 [huà] 语 [yǔ] 词语 [cí yǔ] ;黄金 [huáng jīn] ;量词 [liàng cí]: 口 [kǒu] 句 [jù] 个 [gè]
- ที: 量词 [liàng cí] 次 [cì] 回 [huí]
- ที่: 土地 [tǔ dì]
- ที่มีความหมาย: 富有意义的 意味深长的 有意义的
- มี: 占有 [zhàn yǒu] 持有 [chí yǒu]
- ความ: 内容 [nèi róng] 含义 [hán yì] 意义 [yì yì] ; 事情 [shì qíng] 事实 [shì shí] ; 案件 [àn jiàn] 诉讼 [sù sòng] ; 名词前缀 [míng cí qián zhuì]
- ความหมาย: 意义 [yì yì] ; 意思 [yì sī] 含义 hán yì
- วา: (泰国长度单位 [tài guó cháng dù dān wèi] )哇 wā
- หมา: 狗 [gǒu] 犬 [quǎn]
- หมาย: 传票 [chuán piào] 期望 [qī wàng]
- มา: 来 [lái]
- ตรง: 正 [zhèng] 直 [zhí]
- ตรงกัน: 相同 [xiāng tóng]
- ตรงกันข้าม: 对面 [duì miàn]
- ง: 蛇
- งก: 贪婪 [tān lán] 贪得无厌 [tān dé wú yàn]
- กัน: 修葺 [xiǖ qì] ; 防御 [fáng yù] ; 留下 [liǘ xià] ; 阻拦 [zǔ lǎn] ; 抓 [zhuā]
- ข้า: 仆人 [pú rén] 奴隶 [nǘ lì]
- ข้าม: 害怕 [hài pà] 畏惧 [wèi jù]
คำอื่น ๆ
- "คำถามในวิกิพีเดีย" จีน
- "คำทักทาย" จีน
- "คำทักทายที่ใช้เรียกสตรี" จีน
- "คำทับศัพท์" จีน
- "คำทำนาย" จีน
- "คำที่มีเสียงคล้องจอง" จีน
- "คำที่ใช้เขียนนำหน้านักบุญ" จีน
- "คำที่ใช้เรียก aunt อย่างสนิทสนมหรืออย่างเอาใจ" จีน
- "คำที่ใช้เรียกคนผู้ชายหรือเด็กผู้ชายที่มีอาวุโสน้อย" จีน
- "คำทับศัพท์" จีน
- "คำทำนาย" จีน
- "คำที่มีเสียงคล้องจอง" จีน
- "คำที่ใช้เขียนนำหน้านักบุญ" จีน