คืนที่สิบสองหลังวันคริสต์มาส 중국어
- 主显节之夜或前夕
显现节前夜
显节前夜
- คืน: 夜 [yè] 夜晚 [yè wǎn] 夜间 [yè jiān] ; 量词 [liàng cí:] 宿 [xiǔ] 个 [gè] (晚上 [wǎn shàng] ) ; 交还 [jiāo huán] 归还 [guī huán] ; 恢复 [huī fù] 复原 [fù yuán]
- นที: 江 [jiāng] 河 [hé]
- ที: 量词 [liàng cí] 次 [cì] 回 [huí]
- ที่: 土地 [tǔ dì]
- ที่สิบ: 第十 第十的
- ที่สิบสอง: 第十二的 第十二
- ส: 六
- สิบ: 十 [shí]
- สิบสอง: 打 十二
- สอ: 馋 [chán] 垂涎欲滴 [chuí yán yù dī] ; 拥挤 [yōng jǐ] 蜂拥 [fēng yōng] 摩肩接踵 [mó jiān jiē zhǒng]
- สอง: 二 [èr] 双 shuāng
- อ: 二
- ง: 蛇
- หลัง: 后背 [hòu bèi]
- ลัง: 箱 [xiāng]
- วัน: 天 [tiān] 日 rì
- วันคริสต์มาส: 圣诞节
- นคร: 大城市 [dà chéng shì]
- คริสต์: 耶稣救世主 [yē sū jiǜ shì zhǔ]
- คริสต์มาส: 圣诞节 [shèng dàn jié]
- ริ: 想 [xiǎng] 想要 [xiǎng yào] 想干 [xiǎng gàn] 创始 [chuàng shǐ]
- มา: 来 [lái]
- มาส: 月