ช่องว่างที่ไม่ให้ตัดคํา 중국어
- 不分行空格
- ช่อ: (花 [huā] 果树叶的 [guǒ shù de] )束 [shù] 簇 [cù] 串 [chuàn] ; 量词 [liàng cí] 束 [shù] 簇 [cù]
- ช่อง: 豁口 [huō kǒu] ; (器官的 [qì guān de] )腔 [qiāng] 孔 [kǒng] ; 机会 [jī huì] ; (电视的 [diàn shì de] )频道 [pín dào]
- ช่องว่าง: 鸿沟 [hóng gōu] 差距 [chā jù] ; 空隙 [kòng xī] ; (发展的 [fā zhǎn de] )空间 [kōng jiān]
- อ: 二
- ง: 蛇
- ว่า: 说 [shuō] 道 [dào]
- ว่าง: 空 [kōng] 空白 kòng bái
- ที: 量词 [liàng cí] 次 [cì] 回 [huí]
- ที่: 土地 [tǔ dì]
- ไม่: 不 [bù] 否 [fǒu]
- ให้: 送 [sòng] 给 [gěi]
- ตัด: 砍 [kǎn] ; 截 [jié] ; 裁剪 [cái jiǎn] ; 切断 [qiē duàn]
- ตัดคํา: 自动换行
- คํา: 单词 词
คำอื่น ๆ
- "ช่องว่างขนาดใหญ่" จีน
- "ช่องว่างขนาดใหญ่ของดิน" จีน
- "ช่องว่างของชั้นโอโซน" จีน
- "ช่องว่างความกว้างศูนย์" จีน
- "ช่องว่างจำนวนเฉพาะ" จีน
- "ช่องว่างพลังงาน" จีน
- "ช่องว่างพักไพ่" จีน
- "ช่องว่างระหว่างสองสิ่ง" จีน
- "ช่องว่างเคิร์กวูด" จีน
- "ช่องว่างความกว้างศูนย์" จีน
- "ช่องว่างจำนวนเฉพาะ" จีน
- "ช่องว่างพลังงาน" จีน
- "ช่องว่างพักไพ่" จีน