ตัวหมากรุกฝรั่งที่เทียบเท่ากับเรือของหมากรุกไทย 중국어
การออกเสียง: "ตัวหมากรุกฝรั่งที่เทียบเท่ากับเรือของหมากรุกไทย" คือ"ตัวหมากรุกฝรั่งที่เทียบเท่ากับเรือของหมากรุกไทย" อังกฤษ
- 王车易位
- ตัว: 你 [nǐ] ; 自身 [zì shēn] ; 演员 [yǎn yuán] ; 字母 [zì mǔ]
- ตัวหมากรุก: 棋子 国际象棋棋子
- หมา: 狗 [gǒu] 犬 [quǎn]
- หมาก: 槟榔 [bīng láng]
- หมากรุก: 象棋 [xiàng qí]
- มา: 来 [lái]
- มาก: 许多 [xǔ duō]
- กร: 后缀 [hòu zhuì] 表示 [biǎo shì] “……事务 [shì wù] 工作 [gōng zuò”]
- กรุ: 克鲁文
- รุก: 进攻 [jìn gōng] 推进 [tuī jìn] 侵入 [qīn rù]
- ฝรั่ง: 西洋人 [xī yáng rén] 番石榴 [fān shí liu]
- ง: 蛇
- ที: 量词 [liàng cí] 次 [cì] 回 [huí]
- ที่: 土地 [tǔ dì]
- เท: 倾倒 [qīng dǎo]
- เทียบ: 对比 [duì bǐ]
- เทียบเท่า: 同等 [tóng děng]
- เท่: 时尚 [shí shàng] 酷 [kù]
- เท่า: 相当 [xiāng dāng] 均等 [jūn děng]
- เท่ากับ: 等于 [děng yú]
- ท่า: 码头 [mǎ tóu] 港口 [gǎng kǒu] 姿态 [zī tài]
- กับ: คุณกับผม你和我 [nǐ hé wǒ]
- เรือ: 船只 [chuán zhī]
- อ: 二
- ขอ: 挂钩 [guà gōu]
- ของ: 物品 [wù pǐn] 东西 [dōng xi]
- หมากรุกไทย: 泰国象棋
- ไทย: 泰国 [tài guó]
คำอื่น ๆ
- "ตัวหนังสือคำ" จีน
- "ตัวหนังสือภาพ" จีน
- "ตัวหน่วงนิวตรอน" จีน
- "ตัวหน่วงสั่นสะเทือน" จีน
- "ตัวหมากรุก" จีน
- "ตัวหมากรุกฝรั่งที่เทียบเท่ากับโคนของหมากรุกไทย" จีน
- "ตัวหาร" จีน
- "ตัวหารร่วม" จีน
- "ตัวหารร่วมมาก" จีน
- "ตัวหน่วงสั่นสะเทือน" จีน
- "ตัวหมากรุก" จีน
- "ตัวหมากรุกฝรั่งที่เทียบเท่ากับโคนของหมากรุกไทย" จีน
- "ตัวหาร" จีน