ต้นฉบับสองคนสองคม 중국어
- 无间道ii
- ต้น: 树干 [shù gàn] 茎 [jìng]
- ต้นฉบับ: 原稿 [yuǎn gǎo] 底稿 [dǐ gǎo]
- ฉ: 六
- ฉบับ: 版本 [bǎn shuì] 文本 [wén běn] ; 量词 [liàng cí] 本 [běn] 份 [fén] 期 [qī] 封 [fēng] (用于报刊 [yòng yú bào kān] 文件 [wén jiàn] 宪法 [xiàn fǎ] 信件 [xìn jiàn] 钞票 [chāo
- ส: 六
- สอ: 馋 [chán] 垂涎欲滴 [chuí yán yù dī] ; 拥挤 [yōng jǐ] 蜂拥 [fēng yōng] 摩肩接踵 [mó jiān jiē zhǒng]
- สอง: 二 [èr] 双 shuāng
- สองคนสองคม: 无间道
- อ: 二
- ง: 蛇
- คน: 搅拌 [jiǎo bàn] 搅动 [jiǎo dòng] ; 人 [rén] ; 量词 [liàng cí:] 个 [gè] 人 [rén]
- คม: 锋 [fēng] 刃 [rèn] ; 利 [lì] 锋利 [fēng lì] 锐利 [ruì lì] ; 聪明 [cóng míng] 机智 [jī zhì] 敏锐 [mǐn ruì] ; 俯首 fǔ shǒu, 敬礼 [jìng lǐ] ; 拜 [bài] 膜拜 [mó bài]