ผู้ที่พระเจ้าดลใจมาสอนมนุษย์ 중국어
- 先知
预言家
- ผู้: 前缀 [qiáng zhuì] 用在形容词或动词前面 [yòng zài xíng róng cí huò dòng cí qián miàn] 表示人 [biǎo shì rén] 者 [zhě]
- ผู้ที่: 杂技演员
- ที: 量词 [liàng cí] 次 [cì] 回 [huí]
- ที่: 土地 [tǔ dì]
- พ: 三
- พร: 福气 [fú qì]
- พระ: 和尚 [hé sha] 0nng
- พระเจ้า: 佛祖 [fó zǔ]
- เจ้า: 帝王 [dì wáng] ; 领袖 [lǐng xiǜ] ; 神 [shén] ; 阿 [ā] (长辈对晚辈或小孩的称呼 [zhǎng bèi duì wǎn bèi huò xiǎo hái de chēng hū] ) ; 主人 [zhǔ rén] ; 你 [nǐ] 他 [tā] 她
- จ: 一
- จ้า: 大声 [dà shēng] ; (光线 [guāng xiàn] )强烈 qiáng liè; (颜色 [yán sè] )粗俗 [cū sú] 刺眼 glaring cì yǎn
- ดลใจ: 鬼迷心窍 [guǐ mí xīn qiào]
- ใจ: 心 [xīn] 心地 [xīn dì] 心肠 [xīn cháng] 心灵 [xīn líng] 心脏 [xīn zàng]
- จม: 沉没 [chén mò] 埋没 [mái mò] 淹没 [yān mò] ; 沉迷 [chén mí] 沉浸 [chén jìn] 沉湎 [chén diàn] ; 很多 [hèn duō] 甚多 [shèn duō]
- มา: 来 [lái]
- มาส: 月
- ส: 六
- สอ: 馋 [chán] 垂涎欲滴 [chuí yán yù dī] ; 拥挤 [yōng jǐ] 蜂拥 [fēng yōng] 摩肩接踵 [mó jiān jiē zhǒng]
- สอน: 教 [jiāo] 讲授 [jiǎng shòu]
- อ: 二
- นม: 乳房 [rǔ fáng]
- มน: 景致 [jǐng zhì] 圆形 [yuán xíng] 心 [xīn]
- มนุษย์: 人类 [rén lèi]
คำอื่น ๆ
- "ผู้ที่ทำให้ใจคอห่อเหี่ยว" จีน
- "ผู้ที่น่าดู" จีน
- "ผู้ที่น่ารัก" จีน
- "ผู้ที่น่าเหยียดหยาม" จีน
- "ผู้ที่ประหยัด" จีน
- "ผู้ที่พักห้องเดียวกัน" จีน
- "ผู้ที่พิถีพิถันในอาหารการกิน" จีน
- "ผู้ที่มีความสามารถอย่างมหัศจรรย์" จีน
- "ผู้ที่มีความเห็นไม่พ้องกัน" จีน
- "ผู้ที่น่าเหยียดหยาม" จีน
- "ผู้ที่ประหยัด" จีน
- "ผู้ที่พักห้องเดียวกัน" จีน
- "ผู้ที่พิถีพิถันในอาหารการกิน" จีน