พายุไต้ฝุ่นหมาง้อน 중국어
- 颱风马鞍 (2011年)
- พ: 三
- พา: 带 [dài] 领 [lǐng] 引 [yǐn] 导 [dǎo]
- พาย: 船桨 [chuán jiǎng]
- พายุ: 大风 [dà fēng]
- พายุไต้ฝุ่น: 飓风 台 旋风 龙卷风 台风
- ยุ: 教唆 [jiào suō]
- ไต: 肾 [shèn]
- ไต้: 火把 [huǒ bǎ]
- ไต้ฝุ่น: 台风 [tái fēng]
- ฝุ่น: 灰尘 [huī chén]
- หมา: 狗 [gǒu] 犬 [quǎn]
- หมาง: 猜疑 [cāi yí] 猜忌 [cāi jì] 疏远 [shū yuǎn] 隔阂 [gé hé] 忧愁 [yōu chóu] 愁闷 [chóu mèn]
- มา: 来 [lái]
- ง: 蛇
- ง้อ: 央求 [yāng qiǘ] 讨好 [tǎo hǎo]
- อ: 二
คำอื่น ๆ
- "พายุไต้ฝุ่นทุเรียน" จีน
- "พายุไต้ฝุ่นนีนา (พ.ศ. 2518)" จีน
- "พายุไต้ฝุ่นบบพา" จีน
- "พายุไต้ฝุ่นมังคุด" จีน
- "พายุไต้ฝุ่นมาเรีย (พ.ศ. 2561)" จีน
- "พายุไต้ฝุ่นหวู่ติบ (พ.ศ. 2562)" จีน
- "พายุไต้ฝุ่นอูซางิ (พ.ศ. 2556)" จีน
- "พายุไต้ฝุ่นฮากีบิส (พ.ศ. 2562)" จีน
- "พายุไต้ฝุ่นเกย์ (พ.ศ. 2532)" จีน
- "พายุไต้ฝุ่นมังคุด" จีน
- "พายุไต้ฝุ่นมาเรีย (พ.ศ. 2561)" จีน
- "พายุไต้ฝุ่นหวู่ติบ (พ.ศ. 2562)" จีน
- "พายุไต้ฝุ่นอูซางิ (พ.ศ. 2556)" จีน