ยังไม่แต่งงาน 중국어
สัทอักษรสากล: [yang mai taeng ngān]การออกเสียง: ยังไม่แต่งงาน การใช้"ยังไม่แต่งงาน" คือ"ยังไม่แต่งงาน" อังกฤษ
- 坚贞
贞
- ยัง: 还 [hái] 仍然 [réng rán]
- ง: 蛇
- ไม่: 不 [bù] 否 [fǒu]
- แต่: 只 [zhǐ] 仅 [jǐn] ; 由 [yóu] 从 [cóng] ; 但是 [dàn shì] ;
- แต่งงาน: 结婚 [jié huēn]
- งง: 茫然 [máng rán] 迷惑 [mí huò] ; 晕眩 [yūn xuàn] 头晕 [tóu yūn]
- งา: 芝麻 [zhī ma] 0; (象 [xiàng] )牙 yá
- งาน: 工作 [gōng zuò] 事情 [shì qíng] ; 盛会 [shèng huì] 节日 [jié mù] ; 泰制地积单位 [tài zhì dì jī dān wèi]
ประโยค
宝贝 你知道结婚前我是不能怀孕的
得把谁伺候爽了 才能有茶和饼干
我看起来这么像单身吗?
我丈夫对我没兴趣
小女多年来都没有婚配