สิ่งที่ไม่บังควร 중국어
- 戏仿
- ส: 六
- สิ่ง: 物品 [wù pǐn] 物件 wù jiàn, 事物 [shì wù]
- ง: 蛇
- ที: 量词 [liàng cí] 次 [cì] 回 [huí]
- ที่: 土地 [tǔ dì]
- ไม่: 不 [bù] 否 [fǒu]
- ไม่บังควร: 失策 欠 失策的
- บัง: 遮盖 [zhē gài] 遮挡 [zhē dǎng] 掩盖 [yǎn gài] 捂住 [wǔ zhù]
- บังควร: 应该 [yīng gāi] 应当 [yīng dāng] 非常值得 [fēi cháng zhí dé]
- ควร: 适合 [shì dāng] 恰当 [qià dāng] 合理 [hé lǐ] ; 应该 [yīng gāi] 应当 [yīng dāng] 值得 [zhí de]
คำอื่น ๆ
- "สิ่งที่ได้รับเลือก" จีน
- "สิ่งที่ได้เลือกสรรแล้ว" จีน
- "สิ่งที่ไม่จริง" จีน
- "สิ่งที่ไม่ชอบ" จีน
- "สิ่งที่ไม่ถาวร" จีน
- "สิ่งที่ไม่ปฎิเสธ" จีน
- "สิ่งที่ไม่ลงรอย" จีน
- "สิ่งที่ไม่สามารถจะแบ่งแยกออกจากกัน" จีน
- "สิ่งที่ไม่สามารถอธิบายได้" จีน
- "สิ่งที่ไม่ชอบ" จีน
- "สิ่งที่ไม่ถาวร" จีน
- "สิ่งที่ไม่ปฎิเสธ" จีน
- "สิ่งที่ไม่ลงรอย" จีน