ส่องกระจกชะโงกดูเงาตัวเอง 중국어
- 自我反省 [zì wǒ fǎn xǐng]
面壁思过 [miàn bì sī guò]
自我醒悟 [zì wǒ xǐng wù]
- ส: 六
- ส่อ: 显示 [xiǎn shì] 展现 [zhǎn xiàn]
- ส่อง: 照射 [zhào shè] 照镜子 [zhào jìng zi]
- ส่องกระจก: 照镜子 [zhào jìng zi]
- อ: 二
- ง: 蛇
- งก: 贪婪 [tān lán] 贪得无厌 [tān dé wú yàn]
- กร: 后缀 [hòu zhuì] 表示 [biǎo shì] “……事务 [shì wù] 工作 [gōng zuò”]
- กระ: 斑点 [bān diǎn] ; 玳瑁 [dài mào] ; 一种前缀 [yì zhǒng qián zhuì]
- กระจก: 玻璃 [bō lí] 镜子 [jìng zi]
- จ: 一
- จก: 攫取 [jué qǔ] 掏取 [tāo qǔ] ; 挖掘 [wā qǔ] 扒抓 [bā zhuā] ; 切 [qiē] 剁 [duò]
- ชะ: 清洗 [qīng xǐ] 洗涤 [xǐ dí]
- ชะโงก: 探头 [tàn tóu] ; 悬崖 [xuán yá]
- โง: 抬 [tái] (头 [tóu] ), 昂 [áng] (首 [shǒu)]
- กด: 摁 [èn] 压 [yā] ; 压制 [yā zhì] 扣押 [kòu yā] ; 鲇鱼 [nián yú]
- ดู: 看 [kàn] 望 [wàng] 视 [shì]
- เงา: 影 [yǐng] 阴影 [yīn yǐng] 幻影 [huàn yǐng] ; 映像 [yìneg xiàng] ; 形影不离的追随者 [xíng yǐng bù lí de zhuī suí zhě]
- งา: 芝麻 [zhī ma] 0; (象 [xiàng] )牙 yá
- ตัว: 你 [nǐ] ; 自身 [zì shēn] ; 演员 [yǎn yuán] ; 字母 [zì mǔ]
- เอง: 自 [zì] 自己 [zì jǐ] 本人 [běn rén] 亲自 [qīn zì]